Ирина Валерьевна Андреева - Всевидящая для империи (СИ)
Название: | Всевидящая для империи (СИ) | |
Автор: | Ирина Валерьевна Андреева | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Всевидящая для империи (СИ)"
Меня обокрали... Ничего страшного? Дело житейское? А что вы скажите на то, что украли у меня собственное тело? Мало того, подсунули мне чужое, где я заперта теперь на целый год. Еще и в другом мире, где существует магия! Интересно? Ни капельки! Ведь инквизиция в этом мире охотится за теми, кто обладает даром. А я теперь - одна из них!
Читаем онлайн "Всевидящая для империи (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Я же чувствовала здесь себя крайне некомфортно и вовсе не из -за шума производимого множеством людей, а из-за самих людей. Почему-то именно здесь дар Эвелин стал проявлять себя наиболее ощутимо. Мысли некоторых настолько тяжёлые, что я едва сдерживалась, чтобы не сорваться и не убежать.
- Прошу сюда барышни! Только у меня всё самое лучшее! Парча, шёлк, бархат! Всё, что угодно на ваш изысканный вкус!
Тётушка сразу побежала именно к этому усатому торговцу тканями. Мужчина видя, что смог зацепить покупателей, оживился ещё сильней и суетливо начал доставать и разворачивать перед нами рулоны.
- Сколько стоит этот шёлк? - поинтересовалась Грейс, взявшись рукой за краешек тонкой, почти прозрачной ткани.
- О! У вас великолепный вкус! Это самый тончайший и лёгкий шёлк из Восточных земель. Я сам лично ездил за ним. Хотел продать в два раза дороже, ведь сами понимаете, путь туда неблизкий и небезопасный. Но! - поднял палец вверх и широко улыбаясь, продолжил: - Для таких прекрасных дам, так уж и быть, немного уступлю.
Он назвал сумму, от которой у тёти расширились глаза. Тут же придав себе невозмутимый вид и приблизившись ко мне, она шёпотом спросила:
- Ну, что скажешь?
Я видела, что мужчина лукавит, но как об этом сказать Грейс? Ведь я должна скрывать дар. Г лядя на её лицо, появилось чувство, что она ждёт, чтобы я сказала - нет.
- Мне кажется, это подделка, - тоже шёпотом ответила я.
Тётя сморщила нос и откинув от себя этот рулон, произнесла:
Ни стыда, ни совести.
Пока торговец стоял с вытянутым от удивления лицом, тётушка снова взяв меня за руку, пошла к противоположному ряду.
Тут моё внимание привлёк странный мужчина, стоявший возле прилавка со сладостями и пристально за нами наблюдавший. Почему странный? Потому что одет не как все и внешностью отличается: белые как снег волосы и брови, яркие голубые глаза. Видно, что не местный и похоже не из этой страны.
Тётушка отвлекла меня на шляпки, показывая и спрашивая мнения. Я отвечала ей, а сама, продолжала ощущать взгляд этого мужчины. И когда он вдруг оказался рядом, чуть не вскрикнула от неожиданности. Уставилась на него во все глаза и пыталась понять: “Что ему нужно?” Забыв про осторожность, я прикоснулась к его плечу рукой, в надежде, что через физический контакт хоть немного узнаю про этого человека. Опять ничего! Дар снова решил молчать. Что ж. Опомнившись, я убрала руку и тихонько извинилась. Он благосклонно улыбнулся. А улыбка у него приятная. Ох, о чём это я?
Грейс в этот момент была увлечена разглядыванием одной шляпки, вдруг вспомнила про меня и повернувшись, тоже увидела этого мужчину. Оценивающе оглядела с головы до ног и остановила взгляд на его руках: на пальцах красовались перстни из благородного металла с большими драгоценными камнями.
Тётушка сразу разулыбалась, показывая тем самым своё хорошее расположение к этому человеку. Мужчина улыбнулся в ответ и слегка склонив голову, поздоровался. Грейс учтиво подала руку, которую он аккуратно взял за кончики пальцев и поцеловал. Так-так, с местными манерами знаком, значит не совсем иностранец или достаточно долго живёт в этой стране. Мужчина представился нам, назвав своё необычное длинное имя, которое я никогда не решусь повторить.
Грейс тоже в свою очередь назвала наши имена и снова внимательно его оглядев, спросила:
- Вы, наверное из свиты принца с Северных земель?
Мужчина загадочно улыбнулся и ответил:
- Вы очень проницательны.
У тётушки снова алчно загорелись глаза, как будто увидела долгожданный подарок.
- Тогда почему такой благородный человек, ходит в таком людном месте, - посмотрела по сторонам и опять на него, - без охраны?
- Охрана здесь, - ответил он и подняв руку, показал какой -то знак пальцами.
Со всех сторон начали подтягиваться люди, одетые почти так же, как он, только чуть скромнее. Возле нас образовалась толпа мужчин. Я и тётушка начали растерянно озираться. Карим - только эту часть имени смогла запомнить, снова показал какой -то знак и все разошлись. И на улицах рынка теперь стали бродить только покупатели, и случайные прохожие.
- Впечатляет, - проговорила она. - Но что такому человеку понадобилось на простом рынке?
- Не слишком ли ты любопытна Грейс? - осекла я её шёпотом.
- А что такого? Может я смогу помочь, - обиженно ответила мне тётушка и тут --">Книги схожие с «Всевидящая для империи (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Гришутка Мишутка - Второй шанс для "старушки"-2 (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Второй шанс для "старушки" |
Кира Иствуд - Помощница для демона по контракту Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |
Другие книги автора «Ирина Андреева»:
Ирина Валерьевна Андреева - Месть ведьмы (из сборника «Большая книга ужасов – 39») Жанр: Ужасы Год издания: 2012 Серия: Большая книга ужасов |
Ирина Валерьевна Андреева - Любовь мертвеца (из сборника «Большая книга ужасов – 39») Жанр: Ужасы Год издания: 2012 Серия: Большая книга ужасов |
Ирина Валерьевна Андреева - Измена. Отомстить дракону (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |