Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Невеста Повелителя. Книга 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1992, книга: Янтарный меч 4 Измененная дорога (ЛП)
автор: Ян Фей

Ян Фей Фэнтези: прочее "Янтарный меч 4: Измененная дорога" - это четвертая книга в захватывающей серии фэнтези Яна Фэя. Она следует за приключениями главных героев, Мастера Меча Цинь Юя и Принцессы Лин Лин, когда они сталкиваются с новыми вызовами и опасностями на своем пути. История начинается с того, что Цинь Юй и Лин Лин возвращаются в Королевство Янь после успеха своей последней миссии. Однако их триумф оказывается недолгим, когда они обнаруживают, что королевство находится...

Анна Владимировна Рой - Невеста Повелителя. Книга 2

Невеста Повелителя. Книга 2
Книга - Невеста Повелителя. Книга 2.  Анна Владимировна Рой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невеста Повелителя. Книга 2
Анна Владимировна Рой

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Невеста Повелителя #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невеста Повелителя. Книга 2"

ЧАСТЬ 2. Утро перед свадьбой. Тема для волнений каждой невесты. В это знаменательное, во всех смыслах, утро на невесту сваливается куча приятных хлопот. Сделать прическу, проверить, все ли готово, надеть платье и увериться в самом главном. Жених приедет трезвым после мальчишника? И приедет ли вообще?


Читаем онлайн "Невеста Повелителя. Книга 2". Главная страница.

Анна Владимировна Рой Невеста Повелителя


Глава 1 Ах, эта свадьба... Ну ее в болото!!!


Утро перед свадьбой. Тема для волнений каждой невесты. В это знаменательное, во всех смыслах, утро на невесту сваливается куча приятных хлопот. Сделать прическу, проверить, все ли готово, надеть платье и увериться в самом главном. Жених приедет трезвым после мальчишника? И приедет ли вообще?

Так вот, в утро моей свадьбы все было в точности до наоборот. Мне было глубоко фиолетово, что у меня будет на голове, и будет ли на мне платье вообще. А на счет трезвости жениха... Лучше б он…, (уважаемые читатели с вашего позволения я не буду цитировать все, то, что я тогда сказала. Но могу сказать, что после прослушивания сей фразы, двух горничных унесли к лекарю в обморочном состоянии. А для тех, кто еще не понял, фраза сводилась к следующему " чтоб этот демон... не пришел").

Мое утро началось с пробуждения в семь утра. Даже не покормив завтраком, мне начали делать прическу. Этот тип, именуемый парикмахером, был в полном восторге от моих каштановых практически до пояса волос. И, по-видимому, найдя достойное поле для творчества решил развернуться на полную. Так сказать, не отказывая себе ни в чем.

О, как я была зла, когда увидела в зеркале нечто... с пизанской башней на голове и выбеленным лицом. Поначалу хотела прибить горе стилиста на месте, но, ограничившись сломанной, о его спину, расческой решила, что может так оно даже лучше. Жених, увидев невесту, испугается, сей "красоты" и слиняет обратно восвояси, забаррикадировавшись там забыв, и о невесте, и о договоре.

Но моим фантазиям не суждено было сбыться.

Только я начала входить во весь смак данной идеи, в комнату вошел король. Рассмотрев весь "шедевр" и не признав в нем родную дочь, он высказался, цитирую:

"Чтоб этого... (если цензурно, то парикмахера), гнать в шею, и чтоб ноги этого... (если цензурно, то парикмахера), во дворце не было!! Мне еще новой причины для войны не хватало"!!

Эх! Обидеть художника каждый может! Я тут можно сказать только начала идеей проникаться, а тут... эх!

Прическу мне конечно переделали. Завили волосы в мягкие локоны, скрепив сзади золотой шпилькой. Хоть как я не сопротивлялась, лицо тоже отмыли, а жаль. Такой план сорвали. Это называется "Что такое не везет и как с ним бороться!"

Наведение на моей персоне красоты заняло в общей сложности часов шесть не меньше. И только я собралась перекусить, как пришли портнихи с моим платьем (кстати, мои ожидания не оправдались, платье оказалась белым, а я-то думала, что они и в этом будут угождать жениху), при этом, ужаснувшись моей мечте о ... уже обеде, в один голос заявили:

- Ваше Высочество, платье же не сойдется?

Пришлось остаться голодной.

На платье ушло еще часа четыре. (Именно тогда я поняла, как себя чувствуют манекены в супермаркетах). Пока эти дотошные портнихи не подогнали его до миллиметра, не успокоились. А корсет затянули... жуть, не вдохнуть, не продохнуть. Мысли о еде отпали как-то сами собой.

Ближе к полночи мне принесли фату.

"Ну, хоть что-то..."

Фата была из серой вуали. А я-то уже грешным делом подумала...

Следом зашел король и как только горничные надели мне фату, властным жестом приказал им выйти. Те, откланявшись, вышли.

Король, подойдя ко мне, достал не большую бархатную коробочку.

- Аэлле, она принадлежала твоей матери, - произнес он, открывая футляр. Внутри оказалась дивной красоты тиара. Казалось, ветки какого-то не известного мне растения бережно оплетают каплю изумруда.

Он достал ее и возложил поверх фаты.

- Прости меня девочка, я был дураком делая твою судьбу залогом.

Он раскаивается и, похоже, искренне. Но слишком поздно. Все решено и нечего, не изменить.

- Не корите себя Ваше Величество, что сделано, то сделано. Вы думали о своей стране, - стараясь не заплакать, сказала я.

- Ты так ни разу и не назвала меня отцом, - тяжело вздохнул он.

- Простите, но я...

- Я все понимаю, ты не обязана. В ту ночь я совершил главную ошибку своей жизни, поверив, твоей матери. Может быть, если бы я тогда усомнился...

- Все вышло бы точно так же. Он бы не отступил, - взяв короля за руку, прошептала я. Пусть будет уверен в моем прошении.

И я простила.

- Пора.

Встрепенувшись, король накинул мне на лицо вуаль и повел к выходу.

Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Невеста Повелителя. Книга 2» по жанру, серии, автору или названию: