Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Огонь в его крови


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2132, книга: Вперед на запад
автор: Дмитрий Аркадьевич Зурков

"Вперед на запад" Дмитрия Зуркова - это увлекательная и захватывающая альтернативно-историческая сказка, которая переносит читателя в мир, где Российская империя преобразилась в могущественного технического гиганта. Автор искусно создает правдоподобную альтернативную вселенную, где Россия избежала революции и стала сверхдержавой с передовыми технологиями и мощной армией. Главная сюжетная линия сосредоточена на секретной миссии группы русских солдат, отправленных на Западный фронт...

Руби Диксон - Огонь в его крови

ЛП
Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Огонь в его крови
Книга - Огонь в его крови.  Руби Диксон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Огонь в его крови
Руби Диксон

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Огненная кровь #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Огонь в его крови"

Много лет назад рухнули небеса, и мир погиб в огне и пепле. Драконы — некогда мифические существа — стали врагами. Злобные и непредсказуемые, они властвуют над небесами разрушенных городов, вынуждая людей сбиваться толпой за баррикадами ради своей же безопасности.

Клаудия выжила. Она переносит передряги в этом опасном мире в меру своих сил и возможностей. Когда девушка нарушает закон, ее бросают в качестве приманки на территорию, контролируемой драконом. Ее единственный шанс выжить — каким-то образом «приручить» дракона и заставить его подчиняться ее воле.

Правда, дракон, который находит ее, оказывается таким же необузданным и безжалостным, как и любой другой дракон… и он совершенно не заинтересован подчиняться ее воле.

Но вот, в чем он на самом деле заинтересован — это найти себе пару.


Читаем онлайн "Огонь в его крови". [Страница - 127]

себя чувствую. Мой разум затуманен, голова пульсирует, я протягиваю здоровую руку и нащупываю у себя на лбу новую шишку. Должно быть, я где-то ударилась.

Она будет прекрасно сочетаться с моим синяком под глазом.

Не то, чтобы то, как я выгляжу, имело бы значение. Тейта не интересует мое лицо в половину того, как его интересуют синяки на моей коже. Что и говорить, все усложняется еще одной травмой, которую мне придется объяснять Клаудии, которая…

Клаудия.

Мой разум наполняется смутными вспышками воспоминаний. О том, как от очередного нападения дракона пряталась в школьном автобусе. Приземление дракона. Клаудия в очках для плавания вытаскивает меня из безопасного автобуса в то время, как дракон ждет снаружи.

Падение с дракона.

О боже, я вспоминаю, как падала. От страха у меня рот наполняется слюной, и я чувствую, что меня вот-вот стошнит. Я замедляю дыхание, не обращая внимания на капли холодного пота, выступающие на моей коже. «Сохраняй спокойствие. Сохраняй спокойствие. Определенно, ты в безопасности. Ты так и не разбилась, или ты бы вспомнила приземление».

Странно. Но, если честно, я не помню, как приземлилась. Из моего горла вырывается новый всхлип. Я… я что, мертва? Это и есть смерть? Но разве смерть должна причинять такую ​​кошмарную боль?

Низкое урчание, похожее на мурлыканье, заполняет черное пространство вокруг меня.

Я замираю, не смея открыть глаза.

Это… прозвучало немного похоже на мурлыканье, если бы кошка была бы размером с, э…, реактивный самолет. От страха мои кости кажутся словно ватными, и, хотя я хочу не шуметь, мое дыхание становится прерывистым, издавая резкий, отдающейся эхом скрежещущий звук, кажущимся громким даже моим собственным ушам.

О Боже. О Боже. Я падала. Это было последнее, что я помню. Кто меня поймал?

Что меня поймало?

Отважившись, я разжимаю один глаз.

Что-то смотрит на меня в ответ. Что-то, чья чешуйчатая, рогатая морда размером с фольксваген. Что-то, в чьих глазах кружит водоворот от черного в золотой и снова в черный. Что-то, что мурлычет со свирепой интенсивностью и зависает в нескольких дюймах от моего лица.

Дракон.

Я испускаю вопль. 

Эпилог

Месяц спустя

КЛАУДИЯ


‘Дай мне новое задание,‘ — требует Кэйл. — ‘Такое, которое проверит мои способности. Ты не очень-то стараешься.’

Я закатываю глаза от его самодовольного тона, но мне весело. Я беру секундомер, сбрасываю его, после чего оглядываюсь вокруг.

— Ну, хорошо. Хочешь задание? Давай устроим тебе задание. — Я пристально разглядываю окружающие нас окрестности. Мы находимся на крыше самого высокого здания в Старом Далласе, а Кэйл взгромоздился на краю, как огромная хищная птица. Я присматриваюсь к руинам, после чего намечаю маршрут. — Вот те три небоскреба, — говорю я ему, указывая на три самых дальних разрушенных здания. — Прикоснись к каждому из них, а потом лети вверх ногами до номера четыре вот там. — Я указываю на еще одно здание. — Затем мне нужно, чтобы ты пролетел под той эстакадой, подобрал одну из машин и бросил ее в реку Тринити.

Он фыркает и клубы дыма вырываются из его ноздрей.

— ‘Детская игра. Сколько у меня времени?’

Кэйл ни хрена разбирается во времени, но знает, что ему нужно действовать быстро, и оценивает, сколько времени у него есть, основываясь на моей реакции. Поэтому я выбираю то, что кажется выполнимым, но не слишком простым.

— Две минуты.

‘Ну, тогда, засекай время, моя пара, и приготовься к поразительным впечатлениям.‘

— О, я буду впечатлена, — поддразниваю я и затягиваю укрепленные ремни безопасности. Если мы будем летать вверх ногами, мне нужно быть к этому готовой. Одной рукой я цепляюсь под руль и готовлю секундомер. — Готов сделать это?

‘А что я выиграю, если на этот раз тебе «снесет крышу», моя пара?’

В его сознании мелькает сексуальное поддразнивание, от которой меня бросает в дрожь от восторга. Мне нравится, что он перенимает некоторые из моих эвфемизмов*.


Прим.*: Эвфемизм (от греч. ἐυφήμη «благоречие» ← др. — греч. εὖ «хорошо» + φήμη «речь, молва») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.


Я делаю вид, будто тщательно обдумываю все возможные варианты, хотя мы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Огонь в его крови» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Руби Диксон»:

Приз варвара (ЛП). Руби Диксон
- Приз варвара (ЛП)

Жанр: Эротика

Серия: Варвары ледяной планеты