Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Лазейка из Сторибрука (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 937, книга: Жили-были мужики
автор: Михаил Гофер

"Жили-были мужики" – это современное прозаическое произведение, посвященное важным жизненным темам, таким как вера и здоровье. Автор Михаил Гофер, известный своими остроумными и заставляющими задуматься текстами, представляет читателям незабываемый сборник рассказов. Центральными героями этих рассказов являются простые люди – мужики, которые сталкиваются с различными физическими и духовными испытаниями. Через их истории Гофер исследует сложные вопросы взаимосвязи между верой,...

(La donna) - Лазейка из Сторибрука (СИ)

Лазейка из Сторибрука (СИ)
Книга - Лазейка из Сторибрука (СИ).    (La donna)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лазейка из Сторибрука (СИ)
(La donna)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лазейка из Сторибрука (СИ)"

После падения Проклятия Сторибрук по-прежнему изолирован от внешнего мира. Мистер Голд ищет способ выбраться из города: где-то в мире без магии находится его сын. В один прекрасный день желание мага осуществляется, и Голд оказывается за пределами проклятого города: в здравом уме, твёрдой памяти при магии и при ломбарде, но в Лохду!.. Как будут складываться отношения волшебного ростовщика с жителями шотландского захолустья? 

Читаем онлайн "Лазейка из Сторибрука (СИ)". [Страница - 5]

отсалютовал ему Голд свёрнутой в трубку папкой. — Изобель велела передать. Кстати, очень милая девушка.

— Понятно, — только и проговорил Хэмиш.

— А вот мне непонятно почему вы, вместо того, чтобы заниматься нашим делом занимаетесь пением и танцами. — Хэмиш не нашёлся, что ответить и Голд криво усмехнулся: — Ну что, мистер Макбет, вы так и будете держать меня на пороге? Или, может быть, всё-таки пригласите на чашечку чая?

— Приглашу, — согласился Хэмиш. — Только чая у меня нет!

Спустя каких-то полчаса и две трети первой бутылки первоклассного виски, мистер Голд сокрушённо качал головой:

— Зря я что ли говорил, что мы родственники? Тебе нужно было занять у меня, а не у банка. Я бы с тебя проценты не стал брать… — Мистер Голд посмотрел на Хэмиша с пьяным умилением. — Как вот, вот взял бы я у тебя проценты, а потом бы оказалось, что ты мой внук.

Хэмиш фыркнул:

— Скажи ещё правнук!

— Всё может быть, — загрустил Голд, опустошая очередной стакан. — Не важно… В любом случае.

— Ничего страшного, — пожал плечами Хэмиш. — Меня Рори выручил. Ну, правда, из-за этого мне придётся петь на премьере нашего мюзикла.

— Ничего страшного, — ужаснулся Голд. — Да я бы под угрозой смерти петь не стал! Лучше бы уж выколол себе глаз ржавой вилкой.

Хэмиш рассмеялся и плеснул в стаканы ещё виски.

— А у меня там, между прочим, важная партия, — сообщил он. — Рори сказал, сложно найти певца такого уровня.

Мистер Голд кинул на Хэмиша такой недоверчивый взгляд, что он не выдержал, развернул сценарий и запел.

— Знаешь, в банде ракет клятве верность хранят от мальчишеских лет и до смертного дня-а-а!

— Уж прости, Макбет, мне не кажется, что это самое «дня-а-а» должно быть таким протяжным, — заметил мистер Голд критически.

— И каким же оно должно быть, мистер всезнайка? — поинтересовался Хэмиш в тон.

…….

Тем временем Ти-Ви Джон и Изобель шли к участку, по дороге препираясь.

— С Хэмишем явно что-то не то! — распалялся Ти-Ви Джон. — Я ощущаю идущую от его дома кармическую активность.

— И поэтому мы должны ворваться к нему посреди ночи, — проворчала Изобель, но тем не менее прибавила шагу.

Добравшись наконец до Хэмиша ТиВиДжон и Изобель обнаружили сидящего на диванчике мистера Голда в съехавшем на бок галстуке чрезвычайно выразительно, но мимо нот выводившего: «Ты мужик с малых лет, запугать шансов нет!», и Хэмиша, возбуждённо дирижирующего пустой бутылкой.

— Нужно ещё два стакана, — заметил Хэмиш, и Голд смущённо замолк.

========== Все прелести похмелья ==========

Голд проснулся от того, что кто-то топтался по его груди маленькими и когтистыми лапами. Веки были точно свинцом налиты, и открыть глаза, не прибегая к магии казалось невозможным. «Мне надо завести пару миньонов, чтобы поднимали мне веки по утрам», — мелькнула в голове неуместная мысль. Он попробовал приподнять голову, и это простое движение отозвалось адской болью в затылке и почему-то в спине и шее. Голд не удержался от сдавленного стона, и ко всем неприятным ощущениям прибавилось ещё одно, довольно приятное: чья-то маленькая прохладная рука легла на его щёку.

Всё же открыв глаза, Голд первым делом увидел Джока, переминавшегося у него на груди с лапы на лапу, а вторым Изобель Сазерленд, разглядывавшую его с чересчур пристальным вниманием.

— Где я? — простонал Голд: окончание вчерашнего вечера совершенно стёрлось у него из памяти.

— В камере предварительного заключения, — Изобель озорно улыбнулась при виде недоумения на его лице. — Не беспокойтесь, мистер Голд, просто больше свободных кроватей не осталось. Хэмиш и ТиВиДжон заняли спальню, я диван… И вчера переночевать здесь казалось вам хорошей идеей.

— Э-э, — откликнулся Голд с нетипичным для него красноречием.

Вся эта ситуация, в которой его застали врасплох, беспомощным и глупым, злила. Или смущала. Ноющие голова и спина мешали сосредоточиться и разобраться в своих чувствах по этому поводу.

— Все спят ещё, — продолжила Изобель. — Я хотела прогуляться с Джоком, но он заупрямился, никуда не хочет идти без вас. Может быть, составите нам

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.