Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> 50 способов околдовать вампира (СИ)


Книга «Дар Атиши для путешествующих внутрь» просветленного мастера Бхагавана Раджниша (также известного как Ошо) является бесценным руководством для духовных искателей, стремящихся к самопознанию и трансформации. Это собрание мудрых учений Атиши Дипамкары, тибетского буддийского учителя XI века, которые были интерпретированы и представлены Раджнишем с его уникальной проницательностью и юмором. Книга разделена на две части. Первая часть представляет собой комментарии Раджниша к учениям Атиши,...

Джули Айгелено - 50 способов околдовать вампира (СИ)

50 способов околдовать вампира (СИ)
Книга - 50 способов околдовать вампира (СИ).  Джули Айгелено  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
50 способов околдовать вампира (СИ)
Джули Айгелено

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "50 способов околдовать вампира (СИ)"

Решив попробовать в реальности советы знаменитой писательницы, Филлис и подумать не могла, чем это все обернётся. Работая на вампира, она решила завоевать сердце хладнокровного, чтобы, наконец, обрести женское счастье. Обложка Александры Бендер.


Читаем онлайн "50 способов околдовать вампира (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Айгелено Джули 50 способов околдовать вампира

Глава 1

Донауворт. 1700 год.

Хлестал дождь. Волны с шумом разбивались о берег. Чудилось, будто Безбрежный океан решил пересчитать каждый камешек, каждую песчинку. Белая пена хотела накрыть собой замок, стоящий на побережье, и унести его прочь.

Маленькая фигурка, покачиваясь от налетавшего ветра, перебирая каблучками, направлялась к готическому строению. Вблизи замка непогода, казалось, усиливалась. Девушка перебросила на спину тугую косу, поправила платье. Свет в окнах служил ей ориентиром. Она мужественно подошла к двери, открыла её своим ключом и вошла.

Просторная приемная с прямоугольным дубовым столом, факелами на стенах, старинными часами, встретила её тишиной. Девушка, перестав прижимать к себе книгу, положила творение человечества на стол. На обложке красовался парень с накаченным торсом, близстоящая барышня целовала молодого человека в щеку. Название гласило: «Пятьдесят способов стать лучше». Вверху шла витиеватая надпись, которая отображала имя и фамилию автора — Персепона Стикс.

Тишину приемной прорезал двусмысленный крик:

— Иди сюда, змея!

Голос принадлежал ученому Виктору дель ла Паладиа. Девушка встрепенулась. Она направилась к потайной двери, что располагалась за тикающими часами, и увидела необычную картину.


Молодая женщина убегала от Виктора. Посреди комнаты стоял ящик, который ученый, по-видимому, из-за любопытства открыл. Женщина показывала ему язык, пока мужчина пытался с превеликим трудом надеть на неё золотые браслеты. И кто сказал, что вампиры это самые высокоскоростные существа? С ними по медлительности сравниться разве что черепаха. Причем земноводная.

Мужчина заходил на второй круг, когда заприметил в углу личную помощницу, Филлис. Змееподобная женщина показала ему раздвоенный язык, её платье взметнулось.

— Что ты стоишь? Помоги мне! — произнес Виктор, пыхтя от натуги. — Я за ней целый час гоняюсь!

Филлис отмерла. Виктор бросил ей золотой браслет. Женщина перестала наворачивать стометровки вокруг коробки. Вампира она оглушила магией, и тот в прямом смысле рухнул к её ногам. Филлис выстояла. Она, улучив момент в беготне, надела браслет на руку женщины. Та взвыла от боли. Но помощнице в данный момент было не до проявления филантропии. Женщина остановилась, переводя дыхание. Филлис замкнула второй браслет на её руке. И вместо женщины появилась змея, которая с шипением теперь бросилась на девушку.

— А-а-а-а! Змея! — закричала в свою очередь Филлис. — Отстань от меня, тварь!

Пресмыкающееся, видимо, услышав ключевое слово, раскрыла капюшон и угрожающее зашипела. Филлис отползала по полу, змея — наступала. Игру в гляделки прервал все тот же Виктор — он ящиком накрыл змею. Щелкнул замок, коробка засияла синим цветом. Вампир стирал со лба пот. Он поправил белую рубашку, смахнул с черного пиджака несуществующие пылинки.

— Кто это? — робко поинтересовалась помощница, указывая на ящик.

— Ламия [1]. И, если ты не против, я хотел бы её подоить, — проговорил Виктор.

— Как корову? — уточнила на всякий случай Филлис.

Ученый многозначительно промолчал. Девушка поспешила ретироваться в пустую приемную. Первый рабочий начинался феерично. Только фейерверка не хватало для пущей убедительности.


В Донауворте вампиров не любили. До определенного времени. Если точнее говорить, то до определенного короля. Людвиг Второй выпустил приказ, разрешающий вампирам и оборотням заниматься научной деятельностью на благо королевства. Контролировал деятельность ученых, естественно, Банк идей.

Вампиры и оборотни, которые многие-многие века убивали друг друга и использовали право кровной мести, теперь обратили её в изучение флоры и фауны королевства. Вампиры выстроили замки, наподобие лордовских, оборотни — ушли в леса, строя на деревьях целые поселения.

Вампиры превратились в лакомый кусочек для тех, кто увлекался черной магией. Их старались переманить на сторону зла. Надо сказать, у некоторых служителей уничтоженного Ордена Святого малыша это удавалось. Ну, а тем, кто предпочитал уединение и всячески старался продать целителям ценные ингредиенты подороже, замыкались в замках, нанимали себе помощниц и вели ночной образ жизни.


Филлис присела на деревянный стул. Ножка старой мебели --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.