Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Пристань Лотоса (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1967, книга: Яблоки не падают никогда
автор: Лиана Мориарти

"Яблоки не падают никогда" Лианы Мориарти - захватывающая психологическая драма, которая погружает читателей в глубины семейных конфликтов. Это мастерски написанная история о трех братьях и сестрах, чьи отношения подвергаются испытанию, когда их мать исчезает без следа. Автор умело исследует сложную динамику между членами семьи, раскрывая их секреты и недомолвки. Каждому персонажу уделяется много внимания, а мотивы их поступков раскрываются постепенно, заставляя читателя сопереживать...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Леди Катрина) - Пристань Лотоса (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Пристань Лотоса (СИ)
Книга - Пристань Лотоса (СИ).    (Леди Катрина)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пристань Лотоса (СИ)
(Леди Катрина)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пристань Лотоса (СИ)"

Ради исполнения магического контракта король проводит ритуал, превращая своего сына-альфу в омегу и вынуждает его вступить в брак с наследником соседнего государства.  


Читаем онлайн "Пристань Лотоса (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1 ==========

Джейми приходил в себя тяжело, пробираясь сквозь плотную пелену дурмана к дребезжащему свету. Через слипшиеся мокрые ресницы он туманно видел взволнованные лица лекарей и их серые рясы. В голове продолжали звучать собственные крики, что эхом разносились по церемониальному залу, отражаясь от мраморных стен и скульптур великих воинов Поднебесной, которые с холодным безразличием смотрели на его жалкие попытки вырваться из сетей ритуала.

Воспоминания обрушились смертоносным потоком стрел, пронзающих насквозь. Джейми тихо застонал, слабо дернувшись, словно все еще не верил, что оковы спали.

— А-Ми, — надломленным шепотом позвала его мать. — Мальчик мой!

Хрупкие ладони обхватили его безвольные руки, сжали крепко, будто стремясь удержать в этом мире во что бы то ни стало. Джейми любил свою мать, ее доброту и теплоту, ее ласковую улыбку, но сейчас не хотел, чтобы она была рядом.

— Он в порядке? — повернулась мать к лекарям, не дождавшись ответа.

— Его тело функционирует должным образом, — отозвался виноватым тоном мужчина. — Ритуал завершен успешно, но младшему принцу нужно время, чтобы освоиться с новой для него сущностью.

Джейми чувствовал каждой клеткой эту новую сущность, чувствовал отголоски боли заклятий и хруст костей в железных оковах. Его разрезало на части на алтаре магического поля, кромсало лезвиями заклинаний и сшивало заново в другое, противоестественное существо непонятного рода.

«Не надо, прошу вас. Не поступайте так со мной, отец! Я не омега…»

Джейми сглотнул вязкий комок в горле, стараясь успокоиться, но его тело пробило волной судороги. Мать горько заплакала над ним.

— Госпожа, прошу вас. Принцу нужно восстановиться и прийти в себя, подождите снаружи, — вмешался еще один лекарь. — Сие действие не для глаз матери. Все, что должно, уже случилось.

— Король в своей алчности перешел все границы, — яростно, сквозь слезы прошептала мать, поднимаясь и шурша пышными юбками. — Однажды Небеса покарают его, каким бы величественным он себя ни считал!

Джейми всегда знал, что недостоин звания принца Поднебесной, что недостоин отцовской любви, поэтому смирился с судьбой духовного служителя. Он с малых лет служил Небесам, кротко сносил все смешки и унижения от отца и старшего брата. Он смиренно отправился в Храм Семи Ветров, когда не оправдал надежд отца на поле боя. Но больше не верил в защиту Небес.

— Прости меня, мальчик мой. Прости, что не смогла спасти тебя. — Мать невесомо прикоснулась губами к его лбу, оставляя влажный след.

Джейми с трудом удалось сдержать отчаянный всхлип и душащее его отвращение к самому себе. Мать больше не должна прикасаться к такому, как он.

— Госпожа, — снова заговорил лекарь, словно знал, насколько тяжело сейчас Джейми совладать с собой после пробуждения.

— Да-да. Я ухожу. Помогите ему, облегчите тяжелую ношу, — попросила она лекарей и быстро, словно боялась окончательно разрыдаться, вышла за дверь.

На мгновение в помещении стало удушающе тихо, только вздох у дальней стены прозвучал в откровенном осуждении.

— Мы не имеем права оспаривать желание короля, молодой господин, — заговорил один из лекарей. — Мы понимаем: то, что сделали с вами, — это против природы, но…

— Таков был приказ, — закончил за него второй.

— Против природы? — издал горький смешок старец. Джейми узнал его. То был бывший Верховный Служитель Храма, которого отец сослал на службу к лекарям на старости лет. — Мальчишку бросили в агонию заклинания, сделав из альфы не то омегу, не то женщину, не то мужчину. Кто он, не знают теперь даже Небеса.

— Прекрати, старец. Молодой господин нас слышит, — зашипел на него третий лекарь.

— Конечно слышит, — фыркнул старик. — Он ведь живой, верно?

В помещении снова стало тихо, отчетливо пахло не нужным никому сожалением. Искренним, но бессильным. Джейми от него становилось дурно и все больше хотелось завыть зверем и сбежать — от собственного тела, жестокости отца и будущего, которое ожидало его впереди.

— Пошли все прочь, — внезапно изменившимся голосом сухо и холодно приказал старец. — Больше вы здесь ничем не

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.