Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Другая Данность (СИ)

Сьюзан Таунсенд (Сью) - Другая Данность (СИ)

Другая Данность (СИ)
Книга - Другая Данность (СИ).  Сьюзан Таунсенд (Сью)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Другая Данность (СИ)
Сьюзан Таунсенд (Сью)

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Другая Данность (СИ)"

Кто из нас не мечтал оказаться в другом мире? Соня "попала" и не отчаялась! Не зря она читала книги и смотрела фильмы, надо лишь воспользоваться знаниями и доисторический Ящер будет есть у неё из рук.  


Читаем онлайн "Другая Данность (СИ)". Главная страница.

Пролог и глава 1,2

Глава 1

Одно из трёх солнц, освещающих Данность Голендор, стремилось к закату, заглядывая напоследок в узкие окна величественной крепости, как будто стремясь, заполнить своим теплом каждую её комнату. Жители крепости, закончив дневные работы, разошлись по домам, лишь стража несла свой дозор у массивных ворот и на крепостных стенах. Дом Мужества готовился ко сну. Вечернюю тишину нарушили быстрые шаги, эхом разносившиеся по коридорам строения. Двое огромных мужчин с каменными лицами, одетые в доспехи, двигались к дверям кабинета Верховного Правителя Дома мужества. Следом за ними бесшумно семенил сухонький старичок, явно не воинского вида. На нем была одета мантия, в полах которой он едва ли не путался из-за быстрой ходьбы. Головной убор, напоминающий чепец, сбился на бок, позволив растрёпанным, седым прядям падать на глаза. Выглядел он очень взволнованным.

— Повелитель ждёт нас! — рявкнул один из воинов, подойдя к массивным дверям.

Стражники расступились, и шустрый старик проскользнул первым.

— Повелитель, — взволнованно затараторил учёный, влетая в кабинет — мы нашли его!

В кресле, за массивным столом, заваленным бумагами, сидел мужчина лет 40-ка. Его можно было бы назвать красивым, если б не уродливый шрам, пересекающий лицо от правого глаза, до левого уха, который предавал его виду свирепости. Одежда хозяина кабинета, была сшита из дорогих тканей и украшена аксельбантами, орденами, пуговицами и подвесками, сделанными из драгоценных камней. Судя по всему, весило такое одеяние, не мало, что говорило о недюжинной силе мужчины, ведь ему приходилось носить знаки своего отличия каждый день. Это и был Повелитель Дома Мужества Лорд Эригурд. Он поднял голову от бумаг и пророкотал своим тяжёлым басом:

— Рад это слышать, профессор Мернонг. На этот раз вы в этом уверены на сто процентов?

— Наука не даёт стопроцентной гарантии, но на девяносто девять и девять десятых, я готов поручиться. — ответил учёный.

Учёные никогда не давали стопроцентной гарантии. Тяжёлый взгляд повелителя обратился к старшему, из воинов:

— Командир Занкс, вы можете это подтвердить? Командир расправив плечи, сделал шаг вперёд.

— мой Лорд, мы наблюдали за этим Миром не один десяток лет, проверяли на следы как боевой, так и бытовой магии, всё говорит о том, что это именно тот Мир, который мы искали. Моя научная группа не обнаружила признаков использования магии женщинами изучаемого мира.

— Ошибок быть не должно, в прошлый раз мы потратили портал впустую, генотип особи разительно отличался от нужного нам, для исследований.

— Визуальное сходство поразительно, только глаза у них бывают разных цветов, в отличии от наших изумрудноглазых ведьм.

— Вы считаете, что этого достаточно для выводов?

— А вы встречали ведьму с глазами другого цвета?

— Нет! Но это не доказательство.

— Больше нам опираться не на что, издревле считалось, что магия заключена в цвете их глаз.

— Допустим, а вы что скажете, Командир Дрогс?

— К сожалению, Повелитель, я не так оптимистично настроен. Как вам известно, у нас остался только один портал и он слабоват, для перехода. Наш единственный шанс получить особь для исследований, весьма призрачен. Я не уверен, что даже у лучших воинов группы захвата получится пройти сквозь портал, захватить образец и вернуться за десять секунд. Ровно столько он будет открыт.

— Сейчас вы пытаетесь мне сказать, что сотни лет потратили впустую? — голос Лорда звенел от ярости.

— Мой Лорд, наши воины не обладают магическими способностями, это находится за пределами их возможностей. Лучший результат, которого мы достигли за годы тренировок- двадцать секунд. Раньше был сорок и мы сократили его вдвое! Но, вынужден признать, что на данном этапе у нас нет реальных шансов получить образец.

Ярость Лорда Эригурда была осязаемой. Его злило то, что гениальный план, над которым они работали уже две сотни лет, вновь оказался под угрозой срыва. Неужели время и ресурсы потрачены впустую? Нет! Надо найти какой то выход! Лорд посмотрел в окно. Последнее солнце спряталось за горизонтом, и ночь вступала в свои права… Сегодня они уже ни до чего не додумаются.

— Собирайте совет мудрых, жду всех в круглом зале завтра утром в шесть. — прорычал он и взмахом руки отправил всех вон.

Когда все вышли из кабинета, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Другая Данность (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: