Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Найденыш


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1620, книга: Одинокая трубка
автор: С. Белый

Книга "Одинокая трубка" С. Белого – это сборник мрачных и пронизывающих рассказов, которые погружают читателя в мир одиночества, старости и воспоминаний. Автор искусно передаёт чувство изоляции и потери, свойственные современным городским жителям. Рассказы Белого имеют фрагментарный характер и часто фокусируются на повседневных событиях из жизни пожилых людей, живущих в одиночестве. Герои книги – это забытые обществом пенсионеры, которые пытаются найти смысл и связь в своих последних...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Екатерина Бэйн - Найденыш

Найденыш
Книга - Найденыш.  Екатерина Бэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Найденыш
Екатерина Бэйн

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Найденыш"

Направляясь в свое новое королевство после замужества, новая королева обнаруживает маленькую девочку в кустах у дома смотрителя переправы. Девочка ничего не может рассказать о себе кроме того, что в дом смотрителю ее подбросили, а потом пришли какие-то люди, всех убили и подожгли дом. Поддавшись жалости, королева забирает девочку с целью пристроить ее на какую-нибудь работу во дворце. Вот только в скором времени придворный маг обнаруживает у новой обитательницы магические способности и забирает ее к себе в ученицы.

Читаем онлайн "Найденыш". [Страница - 4]

она была просто обречена.

С ее смертью Филипп замкнулся в себе. Впрочем, король и раньше не замечал его, так что состояние сына не произвело впечатления. Принц не без основания считал его виновным в смерти матери. И вот теперь он ввел в дом новую жену. Это оказалось последней каплей.

Смотря им обоим вслед, Филипп почувствовал такой прилив ненависти, что заскрежетал зубами. Его руки сжались в кулаки. Сейчас он с огромным удовольствием убил бы обоих. Или порадовался, посмотрев, как они падают в пропасть.

Оливетт быстро освоилась в новом доме. Она скоро узнала все его порядки и оказалось совсем нетрудно им следовать. Очутившись в комнате, женщина в первую очередь подозвала к себе свою преданную служаку Сэлли и поручила ей Ромейн,

- Ее нужно отмыть как следует, Сэлли, - сказала она, - и накормить.

- Да, госпожа, - кивнула служанка, - но что мне с нею делать дальше?

- Возьми ее себе в помощь. Обучи тому, что знаешь сама. Не мне тебе говорить, верно?

Сэлли поклонилась и повернулась к Ромейн, оценивающе оглядывая ее с ног до головы.

- Уж очень она маленькая.

Оливетт ободряюще улыбнулась девочке:

- Сколько тебе лет, Ромейн?

- Восемь, - с достоинством отозвалась та.

- Не похоже, - с сомнением протянула Сэлли, - ну да, ладно. Пошли, Роми. Тебе нужно помыться,

- Отличное имя, - одобрила, его королева, - подбери ей какую-нибудь одежду. В том, в чем она сейчас ходить невозможно. И кстати, - Оливетт взмахнула рукой, останавливая их, - после приведешь ее ко мне. Я займусь ее ожогом.

Она проводила их глазами и села в кресло. Это было очень удобное и мягкое кресло, сидеть в нем было одно удовольствие. Женщина, вздохнула и огляделась. Что ж, ей нужно привыкать к новой жизни. Ее родной дом, отец, мать, сестры - все осталось в прошлом, А значит, о них нужно забыть, чтобы не испытывать тоски и боли. Единственным человеком, напоминающим ей о прошлой жизни была Сэлли. Оливетт была очень привязана к ней, поэтому и взяла ее с собой.

Поднявшись на ноги, королева шагнула к зеркалу и с удовольствием осмотрев себя со всех сторон, поправила волосы. У нее вся жизнь впереди. Она, потрясающе красива, умна и молода. У нее в ее шестнадцать лет будет все, что она пожелает.

Она повернулась к выходу. Для начала следовало осмотреться научиться ориентироваться в здешних местах. Чтобы владеть этим, нужно все как следует изучить и понять.

Оливетт вышла за дверь и медленно пошла по корридору, оглядываясь по сторонам. Здесь царил полумрак, светило лишь несколько факелов. Протянув руку, женщина взяла один и держа прямо перед собой, направилась дальше.

Корридор свернул влево и расширился. Света, стало больше и факел начал мешать Оливетт, а не помогать. Оглянувшись, она воткнула его в крепление на стене, собираясь забрать потом, когда будет возвращаться.

Подняв голову, женщина, увидела ступеньки, ведущие наверх и не раздумывая ступила на них. Придерживая подол платья, Оливетт ускорила шаги, поднимаясь все выше и выше. Шагнув на последнюю ступеньку, она остановилась.

Ее взору предстала, огромная балюстрада, залитая ярким солнцем. Женщина даже невольно зажмурилась. Немного привыкнув к свету, она приподняла ресницы и охнула. Прямо перед ней стоял высокий, стройный мужчина в длинном, черном плаще. Иссиня-черные волосы спускались на плечи, большие темные глаза не просто смотрели на нее в упор, а, казалось, видели ее насквозь.

- Новая королева Инвера, - негромко произнес он, но его голос проник внутрь Оливетт и упал камнем в желудок, - молода, красива, умна и честолюбива. Как тебя зовут?

- Оливетт, - ответила ошеломленная королева, но быстро пришла в себя, - кто вы? Как вы смеете?

- Я - Меор, - отозвался мужчина, - добро пожаловать в Инвер, королева Оливетт.

И он спокойно начал спускаться вниз. Женщина проводила его глазами и перевела дух, когда он скрылся за поворотом. Сразу стало неизмеримо легче. Силу, исходящую от Меора трудно было не почувствовать. Подождав еще немного, чтобы наверняка не столкнуться с ним, Оливетт направилась в свои покои.

У дверей она обнаружила невысокую девушку с распущенными каштановыми волосами. Увидев королеву, она низко поклонилась

- Что тебе нужно? - спросила. Оливетт.

- Я пришла, чтобы служить вам, госпожа. Я - Мэгими, ваша новая наперсница. Меня прислал король Эдуард.

- Хорошо, - помедлив кивнула королева, - входи.

В комнате она увидела --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.