Керстин Гир - Синий сапфир. Любовь через все времена.
Название: | Синий сапфир. Любовь через все времена. | |
Автор: | Керстин Гир | |
Жанр: | Любовная фантастика, Хроноопера, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Таймлесс #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Синий сапфир. Любовь через все времена."
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Синий сапфир. Любовь через все времена.". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (104) »
Ответом барона было, казалось, «Отче наш», Люси и Пол слышали его тихое бормотание.
– Аминь! – со вздохом сказал визитёр. – Итак, это Ваше последнее слово в этом деле?
– Вы воплощение сатаны! – сказал барон. – Покиньте мою карету и не показывайтесь мне больше на глаза!
– Всё, как вы хотите. Только ещё одна мелочь. Я до сих пор Вам не говорил, чтобы зря не волновать Вас, но на Вашей могиле, которую я видел собственными глазами, стоит дата смерти 14 мая 1602 года.
– Но это же… – сказал барон.
– …сегодня, верно. И полночь уже близко.
Барон ответил клёкотом.
– Что он там делает? – прошептала Люси.
– Нарушает свои собственные законы. – Мурашки на коже у Пола переместились на затылок. – Он говорит о том, что… – Он замолчал, потому что в животе возникло знакомое ощущение.
– Мой кучер сейчас вернётся, – в голосе барона прозвучал неприкрытый страх.
– Да, я уверен, – с ленивой интонацией ответил визитёр. – Поэтому я тоже потороплюсь.
Люси прижала руки к животу.
– Пол!
– Знаю, я тоже чувствую. Чёртово дерьмо!.. Нам надо бежать, если мы не хотим упасть в реку. – Он схватил её за руку и потянул вперёд, стараясь не поворачиваться лицом к карете.
– Собственно говоря, Вы умерли на родине, от осложнений после инфлюэнцы, – слышался из кареты голос гостя. – Но поскольку визиты, которые я Вам наносил, привели к тому, что Вы сейчас в Лондоне и пышете здоровьем, то что-то явно пошло не так. Поэтому я, как человек ответственный, чувствую себя обязанным немного помочь смерти.
Пол был занят своими ощущениями и подсчётами, сколько метров осталось до берега, но когда до его сознания дошло значение этих слов, он остановился.
Люси ткнула его в бок.
– Беги! – прошипела она, сама переходя на бег. – У нас всего пара секунд!
Он на ватных ногах ускорил ход, и пока он бежал к берегу, который уже расплывался перед его глазами, из глубины кареты донёсся ужасный, тихий крик, сопровождаемый предсмертным хрипом «Дьявол!» – а потом наступила полная тишина.
Из Анналов Стражей, 18 декабря 1992 года.
Сегодня в 15 часов Люси и Пол отправились на элапсирование в 1948 год. Они вернулись в 19 часов, приземлившись на клумбе с розами под окнами Драконьего зала в совершенно мокрых костюмах XVII века. Они выглядели растерянными и несли какую-то чушь, поэтому я вопреки их желанию известил лорда Монтроза и Фалька де Вильерса. История, однако, объяснилась очень просто. Лорд Монтроз точно вспомнил о костюмированном садовом празднике в 1948 году, в ходе которого некоторые гости, в том числе Люси и Пол, после употребления избыточного количества спиртных напитков оказались в бассейне с золотыми рыбками. Лорд Монтроз взял на себя ответственность за этот случай и пообещал возместить повреждённые экземпляры роз «Фердинанд Рикар» и «Миссис Джон Лэнг».
Люси и Пол были строго предупреждены о необходимости воздерживаться от алкоголя, всё равно в какое время.
Отчёт – Дж. Монтжой, адепт 2 степени.
1
– Господа, это церковь! Здесь не целуются!
От внезапного испуга я широко открыла глаза и непроизвольно отшатнулась, ожидая увидеть устремившегося ко мне старомодного священника в развевающейся сутане, готового обрушить на нас возмущённые речи. Но нашему поцелую помешал не священник. Это был вообще не человек. Это был маленький призрак водосточной фигурки, сидевший на скамье рядом с исповедальней. Он таращился на меня так же ошеломлённо, как и я на него.
Хотя это было довольно затруднительно. Потому что моё теперешнее состояние вряд ли соответствовало слову «ошеломление». У меня, откровенно говоря, наблюдался основательный ментально-технический коллапс мышления.
Всё началось с этого поцелуя.
Гидеон де Вильерс поцеловал меня, Гвендолин Шеферд.
Конечно, я могла бы спросить себя, что это ему вдруг пришло в голову – в исповедальне одной из церквей Белгравии в 1912 году, сразу же после нашего головокружительного бегства, при котором моё длинное, узкое платье со смешным матросским воротником буквально путалось у меня под ногами.
Я могла бы сравнить этот поцелуй с полученными ранее и проанализировать, почему Гидеон умеет целоваться --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (104) »
Книги схожие с «Синий сапфир. Любовь через все времена.» по жанру, серии, автору или названию:
Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |
Другие книги из серии «Таймлесс»:
Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга Жанр: Любительские переводы Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Синий сапфир. Любовь через все времена. Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Зеленый Смарагд. Любовь через все времена. Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |