Керстин Гир - Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.
Название: | Зеленый Смарагд. Любовь через все времена. | |
Автор: | Керстин Гир | |
Жанр: | Любовная фантастика, Хроноопера, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Таймлесс #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зеленый Смарагд. Любовь через все времена."
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (133) »
Керстин Гир
Зелёный смарагд. Любовь через все времена
(Для всех девочек с марципановым сердцем, я имею ввиду действительно всех девочек, не важно, 14 им или 41).
Надежда - птичка с перьямиВ твоей душе царит,
В гнезде души мелодию
Без устали свистит.
Эмили Дикинсон
Пролог
Белгравия, Лондон, 3 июля 1912 года
– Останется уродливый шрам, – сказал врач, не поднимая головы.
Пол криво улыбнулся.
– Ну, в любом случае лучше, чем ампутация, которую предсказывала мисс Боюсь-боюсь…
– Очень остроумно! – фыркнула Люси. – И я не боюсь, а ты… мистер Глупо-Легкомысленный, не смей шутить! Ты совершенно точно знаешь, как легко инфицируются такие раны, и можно только радоваться, что в это время вообще останешься в живых: никаких антибиотиков, а врачи – неумелые халтурщики!
– Ну, большое спасибо, – сказал врач, намазывая коричневатую пасту на свежезашитую рану. Рана ужасно болела, и Пол мог подавить болезненную гримасу только особым усилием. Он надеялся, что паста не оставила никаких следов на шезлонге леди Тилни.
– От вас это не зависит. – Пол заметил, что Люси делает усилия, чтобы её голос звучал дружески, она даже попыталась улыбнуться. Довольно мрачно улыбнуться, но по крайней мере она попыталась. – Я уверена, что вы делаете лучшее из того, что можете.
– Доктор Харрисон и есть лучший, – заверила леди Тилни.
– И единственный… – пробормотал Пол. Он внезапно почувствовал ужасную усталость. Наверное, в сладковатом питье, который дал ему врач, было снотворное.
– Прежде всего, самый молчаливый, – дополнил доктор. На руке у Пола появилась белоснежная повязка. – И, честно, говоря, я не могу себе представить, что через восемьдесят лет резаные и колотые раны будут лечить иначе, чем я это сделал сейчас.
Люси сделала глубокий вдох, и Пол начал подозревать, что сейчас последует. Из её высокой причёски выбилась прядь, и она убрала её за ухо.
– Ну да, по большому счёту, наверное, нет, но если бактерии… это одноклеточные организмы, которые…
– Перестань, Люси! – перебил её Пол. – Доктор Харрисон совершенно точно знает, что такое бактерии! – Рана по-прежнему ужасно горела, и он чувствовал себя таким истощённым, что он бы охотно закрыл глаза и с удовольствием бы поспал. Но это бы раздражило Люси ещё больше. Хотя её голубые глаза гневно сверкали, они прятали беспокойство и – что было ещё хуже – страх, он знал это. Ради неё он не должен был показывать ни своё плохое физическое состояние, ни своё отчаяние. Поэтому он продолжал говорить. – В конце концов мы не в средних веках, а в двадцатом веке, столетии бурного развития. Первая электрокардиограмма уже прошлогодний снег, уже пару лет как известен возбудитель сифилиса и найдено его лечение.
– Ах, кто-то хорошо готовился к урокам мистерий, – Люси сейчас выглядела так, как будто она в любой момент может взорваться. – Как прекрасно!
– А в прошлом году Мари Кюри получила нобелевскую премию по химии, – поддержал её доктор Харрисон.
– А что она изобрела? Атомную бомбу?
– Иногда ты ужасно необразована. Мари Кюри открыла радио…
– Ах, заткнись! – Люси скрестила руки перед грудью и гневно уставилась на Пола. Упрекающий взгляд леди Тилни она оставила без внимания.
– Свои лекции ты можешь сейчас засунуть куда-нибудь! Ты! Мог! Бы! Погибнуть! Скажи, пожалуйста, как бы я без тебя отвела эту катастрофу? – Её голос прервался. – Или как мне жить без тебя дальше?
– Прости меня, принцесса. – Она не имела никакого понятия, как ему жаль.
– Ах, – сказала Люси. – Вот только не надо этого сокрушённого взгляда!
– Думать о том, что могло произойти, совершенно излишне, дитя, – сказала, качая головой, леди Тилни, помогая доктору Харрисону складывать свои принадлежности в чемоданчик. – Всё хорошо. Полу повезло – не было бы счастья, да несчастье помогло.
– То, что это могло закончиться ещё хуже, не значит, что всё хорошо! – вскричала Люси. – Ничего не хорошо, совершенно ничего! – Её глаза наполнились слезами, и у Пола почти упало сердце. – Мы здесь уже три месяца, но мы ничего не достигли из того, что планировали, наоборот: мы всё сделали ещё хуже! У нас в конце концов оказались эти проклятые бумаги, и Пол их тут же отдал!
– Наверное, я поторопился. – Его голова опустилась на подушки. – Но в тот момент --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (133) »
Книги схожие с «Зеленый Смарагд. Любовь через все времена.» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Рязанцева (AnnRy Veles) - Мир через призму фиолетовых глаз Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2017 |
Вадим Иванович Кучеренко - Времена жизни Жанр: Драматургия Год издания: 2022 |
Светлана Залата - Зеленый университет: Магия не ошибается. Книга 1 (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Зеленый Университет |
Другие книги из серии «Таймлесс»:
Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга Жанр: Любительские переводы Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Таймлесс. Изумрудная книга Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Зеленый Смарагд. Любовь через все времена. Жанр: Любовная фантастика Серия: Таймлесс |