Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы
Название: | Ловушка для ведьмы | |
Автор: | Анетт Блэр | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Магия на троих #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ловушка для ведьмы"
Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.
Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.
Читаем онлайн "Ловушка для ведьмы". [Страница - 118]
— Да покоится с миром наш призрак! Что заставило тебя выбрать тату с морским коньком?
— Просто понравилось. Нам было по тринадцать, когда нам сделали татуировки. И нам уж точно было не до символики. Ты назвал свою шхуну «Морской конек». Почему? Потому что хотел помочь кому-то перейти в другой мир? Вряд ли. Зато я верю в то, что твое сострадание к Гасси заставило Лизетту отдать тебе вторую половину кольца.
— А мне кажется, она сделала это ради тебя. — Пэкстон посмотрел вниз с утеса. — Как ты нашла это место?
— Случайно. Когда вчера гуляла, думая, что… что больше никогда не увижу тебя снова.
Кинг дернулся, как от пощечины.
— Я вел себя, как идиот. Ты меня простила?
— Как раз думаю об этом.
— Думай быстрее. — Исключительно ради пущей убедительности он скользнул губами по шее Хармони.
Она с интересом изучала его взглядом и увидела именно то, что и ожидала увидеть.
— А я смотрю, ты думаешь сразу двумя мозгами. Причем быстрее уже некуда.
— Не обращай внимания. У меня в штанах носок. — Пэкстон повернул зеркало так, чтобы она могла посмотреть в него. — Расскажи мне, что ты видишь.
Глянув на гладкую поверхность, Хармони чуть не забыла, как дышать.
— Лизетта! Она в моем платье… говорит «Спасибо»… Ну вот, ушла. Но я это сделала, Кинг! — Она бросилась ему на шею. — Я выполнила свою магическую миссию!
— Так или иначе, я знал, что ты справишься. И я рад, что ты увидела доказательства. Вообще этого не ожидал, но все равно очень рад. Я показал тебе зеркало, чтобы объяснить, что вижу я, когда смотрю на тебя… на нас.
Предупредительные знаки атаковали все радары Хармони, и она отступила на шаг назад.
— Слушаю.
— Во время ритуала я понял, что доверил тебе будущее своей семьи, и у меня в голове наконец-то прояснилось. Мы с тобой — две полные противоположности. Я всегда в своих мыслях, ко всему отношусь со скепсисом, стараюсь все и всех контролировать.
Хармони согласно кивнула:
— Ты целеустремленный, несгибаемый, скованный, слишком властный…
Пэкстон нахмурился, и от такого его хмурого вида у нее потеплело на сердце.
— Я тут пытаюсь мысли выражать, — сухо сказал он.
Не обращая внимания на его недовольство, Хармони обняла его за талию:
— Прошу тебя, продолжай.
Он выгнул бровь:
— Ко мне применимо все, что ты только что перечислила. А ты неординарная, своевольная, импульсивная, упрямая, одновременно пугающая и волнующая… В общем, в тебе тонны всего того, чего мне так не хватало в жизни. Ты все перемешала в моем сердце. Точно так же, как перемешиваешь ингредиенты в своем котле, пробуждая к жизни огонь и умиротворение, магию и любовь.
— Серьезно? — Хармони почувствовала, как все в ней застыло, а потом снова ожило. — Я хочу тебя поцеловать, но из-за зеркала не смогу дотянуться. Так что давай бросай его как можно дальше, чтобы не разбилось о камни.
Кинг так и сделал. Описав широкую дугу, зеркало упало прямо в воду.
— Ура команде! — Хармони победно попрыгала на месте, потрясая руками над головой. — Дайте мне О!
Со всей дури стиснув ее в объятиях, Пэкстон так крепко поцеловал ее, что едва не забыл собственное имя. Прервав наконец поцелуй, он глянул на море и развернул Хармони лицом к воде. Там, где упало зеркало, теперь резвились дельфины.
— Видишь, они празднуют освобождение Гасси.
Из-за длинного перистого белого облака выглянуло солнце и украсило место дельфиньих игр радугой.
Глаза Хармони подозрительно заблестели.
— Дельфин символизирует конец старой жизни и начало новой.
— Кстати о птичках, — вдруг вставил Кинг. — Когда сломалась трость, мне показалось, что стены вокруг моего сердца тоже рухнули, потому что в тот момент меня просто переполняли эмоции. А потом это кольцо… — Он взял ее за руку. — Неожиданный символ недостающей половинки моего сердца.
— Я чувствую себя почти так же, как тогда в лагуне.
— В лагуне, — эхом повторил Пэкстон, — было нечто большее, чем страсть. Потому я и сбежал.
— Да знаю я.
— Ты всегда знаешь обо мне то, чего знать не должна.
Хармони улыбнулась.
— Впервые оказавшись в замке, я читала тебя, как открытую книгу: каждое пришедшее тебе --">Книги схожие с «Ловушка для ведьмы» по жанру, серии, автору или названию:
Джулия Тард - Мама для волчонка Жанр: Эротика Год издания: 2021 |
Катерина Ходорченко - Серия «Дневники ведьмы». Том 1. Чёрная Княгиня Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2021 |
Карина Микиртумова - Роза для волка Жанр: Эротика Серия: Волки Эрихарда |
Ди Сиана - Тень. Игра для демона (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Тень |