Шарлин Харрис - Две блондинки
Название: | Две блондинки | |
Автор: | Шарлин Харрис | |
Жанр: | Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Сьюки Стакхаус: рассказы #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Две блондинки"
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе… События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Читаем онлайн "Две блондинки". [Страница - 14]
Они не были копами, которых мы видели в холле.
- Внимание все! - прокричал высокий детектив в синей куртке-ветровке. - Здесь произошло убийство, и нам необходимо переговорить с каждым из вас.
- Убийство, - сказала я Пэм. - Убийство?
Наши глаза встретились. Я видела, что она сбита с толку, так же как и я. Еще должна добавить, что при включенном свете мы могли видеть нашу аудиторию, и они выглядели даже хуже, чем я ожидала.
Офицер Вашингтон, опрятный и сияющий в своей коричневой униформе, старался смотреть куда угодно, только не на мою грудь. Он служил в полиции достаточно долго, чтобы иметь изнуренное лицо, но не настолько утратил вкус к жизни, чтобы совсем игнорировать наши с Пэм прелести, которые были на виду. Я поняла, что идея провести время с белой женщиной никогда не приходила ему в голову, что помогало ему в работе.
- Вы, дамы, ранее разговаривали с управляющим клубом, как я понимаю?" - спросил он. Он достал блокнот и карандаш. Теперь мы знали, что жертвами были Майкл и Руди.
- Да, у нас была встреча, - сказала я.
- Для чего? Ни одна из других стриптизерш не разговаривала с управляющим.
- Мы раньше работали в другом вампирском клубе, - сказала я, импровизируя. Я могла бы дать номер "Клыкочущего веселья". - Мы надеялись, что если расскажем ему это, то получим работу. Он сказал, что примет это в расчет.
Пэм и я практически одновременно пожали плечами. Пэм все еще казалась немного под кайфом, но уже лучше контролировала свои движения и держала рот на замке. Однако, руку мою по-прежнему не отпускала.
Мы ждали своей очереди в большей комнате, где оставили свою одежу. Слава Богу, нам разрешили переодеться. На Пэм все еще был ее золотой бюстгальтер. Из солидарности я одела только брюки.
Наша подруга - стриптизерша-вампир прошла мимо двери по дороге к выходу. Ее сопровождал коп. Она обернулась в нашу сторону, ее лицо было невозмутимым и безразличным. Наконец, я вспомнила, где видела ее: она работала в Harrah's, разносила напитки, когда мы заселялись. У нее на плече болталась внушительных размеров сумка; я задумалась, где эта большая сумка была все это время? В ней лежала блузка Пэм, запачканная кровью...
По мере того, как других стриптизерш допрашивали, их отпускали. Мы были последними, кого привели в эту комнату, которая, как я выяснила, была кабинетом Руди. Офицер Вашингтон ждал нас.
- Что еще произошло, пока вы были здесь? Они хотели, чтобы вы дали им бесплатный образец? - Вашингтон был достаточно молод, чтобы выглядеть слегка смущенным.
- Они казались более заинтересованными друг в друге, - сказала я осторожно.
Полицейский посмотрел на наши сомкнутые руки, но не стал комментировать.
- Итак, они оба были живы и здоровы, когда вы покинули комнату?
- Да, сэр, - сказала я. - Вообще-то они хотели поскорее нас выпроводить оттуда, потому что им нужно было переговорить с кем-то еще. Какой-то парень собирался приехать из города, они сказали.
- Это точно? Они упомянули что-нибудь еще об этом мужчине? Вампир или человек?
- Нет, - сказала Пэм впервые за это время. - Они были просто озабочены тем, чтобы мы поскорее ушли, и они могли подготовиться.
- Подготовиться? Как?
Мы одновременно пожали плечами.
- Вряд ли они бы нам это сказали, - ответила я.
- Ладно, ладно. - Офицер Вашингтон захлопнул блокнот и убрал в сторону карандаш. - Дамы, спокойной вам ночи. Вы можете забрать свои личные вещи.
Но у нас их не было. У Пэм были только ключи от автомобиля в кармане штанов и ее белое пальто. У нас не было ничего, в чем бы мы могли принести костюмы. Удивит ли это офицера Вашингтона и парня в синей куртке?
Сейчас, когда большая комната опустела, она выглядела еще более угнетающе. Только разбросанные повсюду бумажные салфетки и окурки от сигарет говорили о том, что здесь были женщины. Это и большая сумка, которую несла
--">Книги схожие с «Две блондинки» по жанру, серии, автору или названию:
Надежда Соколова - Две души Жанр: Любовная фантастика Серия: Две души |
Шарлин Харрис - Везучий Жанр: Любовная фантастика Серия: Сьюки Стакхаус: рассказы |
Другие книги из серии «Сьюки Стакхаус: рассказы»:
Шарлин Харрис - Эльфийская пыль Жанр: Любовная фантастика Серия: Сьюки Стакхаус: рассказы |
Шарлин Харрис - Ночь Дракулы Жанр: Любовная фантастика Серия: Сьюки Стакхаус: рассказы |
Шарлин Харрис - Танцующие в темноте Жанр: Любовная фантастика Серия: Сьюки Стакхаус: рассказы |
Шарлин Харрис - Бритлингенцы в аду Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2010 Серия: Вампирские тайны |