Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Невеста Данкена


Анна Табенкина Литературоведение Исследователи детской литературы, учителя, библиотекари и родители. "Хрестоматия по детской литературе" — это всеобъемлющее собрание текстов детской литературы, охватывающее широкий спектр произведений от русского фольклора до современной прозы. Книга антологизирует произведения известных авторов, таких как Пушкин, Чуковский, Драгунский и Носов, а также включает в себя тексты менее известных писателей. * Хрестоматия представляет собой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Линда Ховард - Невеста Данкена

Невеста Данкена
Книга - Невеста Данкена.  Линда Ховард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невеста Данкена
Линда Ховард

Жанр:

Исторические любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Данкен и Эванджелина #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невеста Данкена"

Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?

Читаем онлайн "Невеста Данкена". [Страница - 85]

слушает.

– Потому что я люблю тебя.

Мэдди моргнула, и он с удивлением увидел, как на ее глазах заблестели слезы. Однако прежде чем он успел податься вперед, подобно солнечному свету, пробившемуся сквозь занавес облаков, прорвалась ее улыбка. Она не стала торопливо обходить стойку; она забралась на нее и соскользнула с другой стороны.

– Самое время, – сказала она и упала в его объятия.

Посетители взорвались аплодисментами, и из кухни вышла Флорис. Она фыркнула и выглядела недовольной, увидев Маделин, висевшую в объятиях Риза с оторванными от пола ногами.

– Думаю, это означает, что я должна искать новую официантку, – пробормотала она.

Кто-то сзади пробормотал:

– Черт, Флорис, если вы просто останетесь на кухне, мы найдем вам новую официантку.

– По рукам, – сказала она, и поразила всех, по-настоящему улыбнувшись.


* * *

Он не стал дожидаться возвращения домой, прежде чем заняться с ней любовью; как только они оказались на земле Данкена, он остановил грузовик и притянул ее верхом на себя. Маделин думала, что ее сердце разорвется, пока слушала его грубоватое бормотание слов любви, страсти и потребности. Она не могла насытиться его прикосновениями; она хотела просочиться под его кожу и пыталась это сделать.

Когда они, наконец, добрались до дома, он внес ее внутрь, а потом вверх по лестнице к ним в спальню, где уложил на большой кровати и начал раздевать. Она медленно рассмеялась, беспечно и неспешно вытягиваясь.

– Опять?

– Я хочу видеть тебя, – сказал он напряженно. Когда она осталась обнаженной, он замолчал, лишенный дара речи и очарованный изменениями в ее теле. Они все еще были небольшими, но очевидными для него, потому что он знал каждый сантиметр ее тела. Ее живот едва начал приобретать выпуклую форму, а груди стали немного полнее и тверже, чем прежде, соски потемнели до насыщенного красновато-коричневого оттенка. Он наклонился вперед и провел языком вокруг одного, и все ее тело затрепетало.

– Боже, я люблю тебя, – сказал он и опустил голову ей на живот, обхватывая руками бедра.

Маделин запустила пальцы в его волосы.

– Тебе потребовалось довольно много времени, – сказала она нежно.

– Там, где я испытываю недостаток в скорости, я восполню его выносливостью.

– В смысле?

– В том смысле, что даже через пятьдесят лет, начиная с этого момента, я все еще буду говорить тебе это. – Он замолчал и повернул голову, чтобы поцеловать ее живот. – Я должен еще кое-что рассказать тебе.

– Хорошее?

– Думаю, да. Довольно скоро здесь многое изменится.

– Как? – Она выглядела настороженной. – Я не уверена, что хочу, чтобы что-то менялось.

– У меня новый партнер. Примерно неделю назад я позвонил Роберту, и он вступил в долю. Мы начнем расширяться во многих направлениях, так скоро, как только я смогу этим заняться. Теперь это ранчо Данкена и Кеннона.

Маделин взорвалась смехом, заставив его изумленно поднять голову с ее живота.

– Что бы ты ни сделал, – сказала она, – не называй его «Д» и «К». Не думаю, что смогу жить на ранчо, названным в честь хирургической процедуры![12]

Он усмехнулся, чувствуя, как все в нем оживает под магическими чарами ее смеха.

– Оно сохранит свое старое название, – сказал он.

– Хорошо. – Ее смех медленно замер, и она мрачно взглянула на него. – Почему ты ему позвонил?

– Потому что доверяю тебе, – просто ответил он. – Доверяя тебе, я могу доверять ему. Потому что это хорошее деловое решение. Потому что я хочу показать тебе, как функционирует действительно хорошее ранчо. Потому что у нас будет ребенок. Потому что, черт побери, я слишком дьявольски горд, чтобы быть удовлетворенным второсортными условиями жизни. Этих причин достаточно?

– Одной первой было бы достаточно. – Она прижала руки к его лицу и посмотрела на него с любовью в глазах. Это смутило его и в то же время заставило чувствовать себя так, словно он может завоевать весь мир, лишь бы увидеть, как сильно Мэдди его любит. Он начал наклоняться, чтобы поцеловать ее, когда она серьезно произнесла:

– Ты знаешь, что широкополая ковбойская шляпа на самом деле вмещает только три кварты[13]?


* * *

Третьего ноября Маделин лежала в родильной палате Биллингса, держа руку Риза и пытаясь сконцентрироваться на своем дыхании. Она провела здесь более двадцати четырех часов и была совершенно вымотана, но медсестры продолжали говорить ей, что все идет прекрасно. Риз был небритым, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Невеста Данкена» по жанру, серии, автору или названию: