Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Поверь в любовь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1539, книга: Приишимье
автор: Борис Тимофеевич Кузьменко

«Приишимье» Бориса Кузьменко — захватывающее и познавательное произведение, посвященное дикой природе поймы Ишима. Кузьменко, талантливый естествоиспытатель и писатель, приглашает читателей в увлекательное путешествие по этому нетронутому уголку Западной Сибири. Книга организована в главы, каждая из которых рассказывает о различных аспектах местной экосистемы. От обширных лугов и густых лесов до сверкающих рек и живописных озер, Кузьменко детально описывает причудливый ландшафт...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вирджиния Спайс - Поверь в любовь

Поверь в любовь
Книга - Поверь в любовь.  Вирджиния Спайс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поверь в любовь
Вирджиния Спайс

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Русич

Год издания:

ISBN:

5-8138-0642-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поверь в любовь"

Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…


Читаем онлайн "Поверь в любовь". Главная страница.

Вирджиния Спайс Поверь в любовь

ГЛАВА 1

Северный Техас, 1880 год

Сначала Джейк увидел только лошадь. Стройная белая кобылка лениво пощипывала траву, перебирая длинными тонкими ногами. На ее спине покоилось седло, причем весьма странного вида. Оно было обито голубым бархатом и имело какую-то замысловатую, необычную форму. Только подъехав поближе, Джейк понял, в чем дело. Седло было дамским!

Дамское седло. Здесь, в техасской глуши, где почти все женщины ездили по-мужски. Тут было о чем задуматься. Придержав скакуна, Джейк зорко огляделся, но не обнаружил поблизости ни одной женщины. Так же, впрочем, как и мужчины. Холмистая равнина, поросшая редкой растительностью, была абсолютно пустынной.

Джейк перевел взгляд на лошадь. И едва не подпрыгнул в седле, заметив у самых ног животного, в высокой траве, человеческое тело. Выразительно присвистнув, Джейк хлопнул себя ладонью по лбу. Черт возьми, он должен был сразу догадаться, что здесь произошло, и почему эта великолепная кобылка разгуливает здесь одна. Ну, конечно же! Все дело в том, что с ее хозяйкой случилось несчастье. Она не удержалась в седле, ударилась о землю и сейчас валяется без сознания. Если, конечно, дело не обстоит хуже…

Спрыгнув на землю, Джейк подбежал к бесчувственной женщине и опустился перед ней на колени. Машинально отметив, что никогда раньше не встречал эту женщину, он взял ее руку и торопливо проверил пульс. Слава богу, с ним было все в порядке. Пульс незнакомки бился ровно, а ее дыхание было относительно спокойным. Складывалось впечатление, что она просто спала.

– Эй, мисс! – негромко позвал он ее, осторожно тормоша за плечо. – Пора просыпаться. Попробуйте открыть глаза и сказать мне что-нибудь.

– Папочка, – пробормотала она, не открывая глаз, – папочка, милый, пожалуйста, защити меня от него!

– От кого? – машинально спросил Джейк.

– От этого чудовища… Джулиуса… Кларка…

– А что это еще за типчик? – заинтригованно поинтересовался Джейк. Но девушка уже снова впала в забытье.

«Так, – отметил про себя Джейк. – Значит, говорить мы не разучились. И с памятью, похоже, у нас тоже все в порядке. Что ж, это уже неплохо. Но, однако, что же мне с тобой делать?»

Он озадаченно посмотрел на девушку. Можно было посадить ее в свое седло и отвезти домой, но Джейк не решался это делать: вдруг у нее поврежден позвоночник или еще какая-нибудь серьезная травма? Перед тем, как принять какое-то решение, следовало привести ее в чувство и обследовать. Но, как, черт возьми, это сделать?

Джейк снова посмотрел на девушку. Да, ошибки быть не могло: он никогда не встречался с ней раньше. Да о чем там говорить! В их краях вообще не водятся такие примечательные особы. Она не была похожа ни на одну из местных девушек – дочерей фермеров или владельцев не очень крупных ранчо. И, прежде всего потому, что она была удивительно белокожей. Настоящая Белоснежка. Казалось, ее тонкой, бархатистой кожи никогда в жизни не касались солнечные лучи. И волосы у нее были не темные, как у большинства местных прелестниц, а белокурые. Белокурые и удивительно мягкие, как шелк.

«Интересно, какого цвета у нее глаза?» – подумал Джейк. И тут же обругал себя за такие несвоевременные мысли. Сейчас нужно думать о том, как помочь этой несчастной, а не о достоинствах ее внешности.

Джейк снова позвал ее и легонько похлопал по щекам, но это не дало никаких результатов. Тогда он попытался развязать голубые ленты ее золотисто-бежевой шляпы, но их узел слипся от пота и не поддавался. Вытащив нож, Джейк разрезал ленточки и осторожно освободил голову девушки от шляпы. Ее золотистые волосы живописно рассыпались по изумрудной траве, исторгнув из груди Джейка возглас неподдельного восхищения.

«Черт, да она – настоящая красавица! – изумленно подумал он, рассматривая тонкие черты ее симпатичной, почти что еще детской мордашки. – И одета, как… как какая-нибудь заправская светская дама».

Действительно, наряд незнакомки выглядел весьма необычно для этих мест. На ней была настоящая амазонка для верховой езды – золотисто-бежевый облегающий жакет, широкая юбка такого же цвета и ярко-голубая блузка из тонкого полотна. Ее маленькие ноги были обуты в аккуратные коричневые ботиночки. Из-под юбки кокетливо выглядывали белые шелковые чулочки качественного фабричного производства.

Отогнав неприличное желание заглянуть девушке под юбку, Джейк осторожно стянул с нее --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Вирджиния Спайс»: