Сюзан Таннер - Пожар над Техасом
Название: | Пожар над Техасом | |
Автор: | Сюзан Таннер | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Волшебный Купидон | |
Издательство: | ОЛМА-Пресс | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-87322-279-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пожар над Техасом"
Слейд и Кэтрин видели друг в друге лишь орудие мести. И обрушившаяся на них любовь стала целительным бальзамом для их израненных душ.
Читаем онлайн "Пожар над Техасом". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (97) »
– Я распрягу и разгружу, – решительно сказал он. – Идите к тете. Она тут без вас все утро нервничала.
– Разгружать нечего, Бен, – призналась Кэтрин. – Я не купила ничего из того, за чем ездила в город.
Повернувшись под его пристальным взглядом, она прошла в дом.
На безопасном расстоянии от них, в тени небольшой группы деревьев, дожидался незнакомец. Прежде чем спешиться, он будет наблюдать. Если на ферме есть еще кто-то, кроме этого старика, он хочет знать об этом заранее.
Его лошадь беспокойно шевельнулась: она хотела пить и чуяла воду. Но она не тронется с места и не издаст ни звука, которые могут привлечь внимание посторонних, если хозяин не разрешит ей. Они оба были покрыты пылью от длительного утомительного пути. Мужчина знал, что здесь они не отдохнут, но животное надеялось.
Тетка Кэтрин оказалась на кухне, где возилась почти целый день. Она была твердо убеждена, что работа идет быстрее в приятной обстановке – и именно этим отличалась ее кухня. В этой уютной комнате было тепло зимой, а окна располагалась так, что на кухне целый день было светло. Когда Кэтрин с Шей вошли в кухню, тетя отложила штопку – одно из рваных платьиц Шей.
– Ну вот, ты привезла мою радость обратно в целости и сохранности.
Кэтрин поставила Шей на пол, и малышка побежала к бабушке, широко раскинув ручонки.
Ди ласково подхватила девочку на руки, глядя на плотно сжатые губы племянницы.
– Утро у тебя оказалось неприятным.
Кэтрин знала, что выражение ее лица послужит достаточным ответом.
– Тебе не следовало брать ребенка с собой в город!
Хотя слова Ди прозвучали резко, Кэтрин знала, что ее любящее сердце болит за них обеих.
– Шей следует знать, каков этот мир, тетя Ди. Пусть уж выучит это прямо сейчас.
Ди печально покачала головой.
– Возьми девочку наверх и вымой, Кэтрин. Она пропылилась в дороге. Мы сможем поговорить позже, после обеда. Ни к чему расстраивать Шей ссорой.
– Есть. – Детский голосок звучал непреклонно. – Шей хочет есть.
Озабоченное лицо Ди прояснилось, и она дала девочке печенье со стоявшей на плите тарелки.
– А теперь иди, сладкая моя.
Кэтрин взяла малышку и направилась к лестнице, но у нижней ступеньки ее остановил голос тетки:
– Ты ничего не узнала в городе про Форда?
– Нет, тетя Ди, – ответила Кэтрин, стараясь, чтобы в ее словах не слышалась тревога. – Пока нет.
Ей даже не надо было оглядываться, чтобы узнать, что на лицо тетки опять вернулось тревожное выражение.
ГЛАВА 2
Ди проводила взглядом спину поднимавшейся по лестнице Кэтрин: как всегда, неуступчиво-гордо выпрямленную. Эта гордость была причиной многих неприятностей Кэтрин, но не всех. Ди тревожилась за нее, а теперь приходилось беспокоиться еще и о Форде.Он должен был вернуться еще месяц тому назад. Он уехал в первой половине лета с двумя мужчинами из соседнего городка Сегина, чтобы отогнать в форт Кларк небольшое стадо бычков. Даже с поправками на всевозможные задержки они должны были бы давным-давно вернуться. Уже наступал октябрь, а от них не было даже весточки.
Ди не могла связаться с родными тех двоих мужчин, потому что знала только, что одного из них зовут Таппер, а другого Адам. Хотя Форд, надо признать, был человеком неосмотрительным, но жестокости в нем не было. Он не стал бы ее пугать, не будь на то веских оснований.
Он настолько походил на отца, что иногда от этого сходства у нее щемило сердце. Иногда ночами ей все еще снился Тилфорд Беллами. Форд, как все звали его и названного его именем сына, послал за Ди, когда ее сестра Элайна заболела лихорадкой после выкидыша. Тогда Ди было двадцать два, и она успела отказать уже трем ухажерам. Она оставила своих стареющих родителей в Аранзас Пасс, на морском берегу Техаса, и приехала в новое поселение Нью-Браунфелс как раз вовремя, чтобы помочь Форду похоронить сестру.
Никому не было известно, какие чувства она питала к мужу своей сестры, поэтому никто не истолковал превратно ее решение остаться и заботиться о детях, которых ему родила Элайна. В то время Кэтрин было восемь: девчушка с --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (97) »
Книги схожие с «Пожар над Техасом» по жанру, серии, автору или названию:
Кэтрин Харт - Ослепление Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Волшебный Купидон |
Кристина Додд - Свеча в окне Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Волшебный Купидон |
Кэрил Уилсон - Сегодня и всегда Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Волшебный Купидон |
Александр Корделл - Мечты прекрасных дам Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Волшебный Купидон |
Другие книги из серии «Волшебный Купидон»:
Кэтрин Андерсон - Подруга волка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Волшебный Купидон |
Ширл Хенке - Огонь в крови Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Волшебный Купидон |
Мэри Элизабет Брэддон - Любимый враг Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Волшебный Купидон |
Джоанна Линдсей - Нежный плут Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Волшебный Купидон |