Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Поцелуй


Адам Лашински Биографии и Мемуары «Uber. Инсайдерская история мирового господства» — это подробный рассказ о стремительном взлете и падении компании Uber. Автор, Адам Лашински, представляет увлекательное повествование о хаотичном начале компании, ее стремительном росте и скандалах, которые в конечном итоге привели к отставке ее основателя Трэвиса Каланика. Лашински, опираясь на эксклюзивные интервью с бывшими и нынешними сотрудниками Uber, рисует яркий портрет Трэвиса Каланика,...

Кэтлин Вудивисс - Поцелуй

Поцелуй
Книга - Поцелуй.  Кэтлин Вудивисс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поцелуй
Кэтлин Вудивисс

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Бирмингемы #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поцелуй"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Поцелуй". [Страница - 2]

модистка. — Я поверю вам, молодой дьявол, только когда увижу, что вы лежите в могиле, а рядом нет вдовы, которая безутешно вас оплакивает. А сейчас разрешите одинокой вдове попрощаться с вами, сэр, и заняться делами.

Вежливо коснувшись полей шляпы, Джефф озорно улыбнулся одинокой вдове:

— Какой бы вы могли стать соблазнительной женой. Ох!

Последний возглас относился к плохо одетому существу, которое чуть не сбило его с ног, отчего и касторовая шляпа, и шляпная коробка отлетели в разные стороны.

Испуганный визг, определенно принадлежавший женщине, заставил Джеффа проглотить ругательство. Выпрямившись, он обнял девушку за талию, чтобы она не упала.

Джефф готовился к извинениям, но через секунду уже забыл обо всем, утонув в огромных, самых ярких на свете глазах цвета морской волны. Темно-рыжие волосы беспорядочно падали на заплаканное грязное лицо, лишь подчеркивая красоту, в существовании которой миссис Брюстер только что сомневалась.

Джеффа охватил благоговейный страх. Он тут же вспомнил часто повторяющийся сон: он бежит по огромному лугу, преследуя любовь своей жизни, но никогда не видел лица женщины… до сих пор. Как будто он вдруг остановился во сне и наконец увидел это лицо, которое так нежно любил чуть ли не полжизни.

— Простите, мисс… — Джефф замолчал, надеясь, что девушка назовет свое имя.

Он был уверен, что оно столь же великолепно, как и ее лицо. Однако незнакомка, видимо, не слышала его, озабоченно глядя куда-то поверх его плеча. Сине-зеленые глаза расширились, когда из-за угла выбежал огромный мужчина.

— Держите ее! — завопил он, размахивая руками. — Она беглая!

Девушка тут же повернулась и бросилась наутек, раздавив шляпную коробку Джеффа. Она мчалась по улице, не замечая приближающийся экипаж, поскольку ее занимал только преследователь.

Миссис Брюстер пронзительно взвизгнула и быстро закрыла лицо руками, чтобы не видеть, как несчастная будет раздавлена копытами лошадей. Но Джефф уже догнал ее и с головокружительной быстротой оттащил в сторону. На короткий момент грохот копыт заглушил ее ругательства и протестующие крики, но потом она с новой силой завопила на схватившего ее человека. И вдруг девушка умолкла, глядя на мчащийся экипаж, который был еще так близко, что из-под колес ей попали в лицо грязь и песок.

— О Господи! — прошептала она. — Вы спасли мне жизнь!

Высокий джентльмен снова поставил ее на ноги и усмехнулся. Такой обаятельной улыбки девушка еще не видела ни у одного мужчины, она, пожалуй, могла быть только у рыцаря в сверкающих доспехах из ее детских фантазий.

— Мне бы не хотелось потерять вас сразу, едва я вас нашел, — многословно ответил Джефф, считая ее воплощением своей мечты. — Откуда вы бежали в таком страхе?

— От меня!

Этот возглас окончательно лишил девушку самообладания, она кинулась было прочь, но рука с толстыми пальцами ухватила ее за плечо.

— Ты никуда не убежишь, Рейлин Баретт! — угрожающе рыкнул великан. Хотя он старался говорить тихо, но от его мощного голоса становилось не по себе. — Даже не пытайся, пока я сам тебе не разрешу!

— Отпустите девушку, грубиян! — приказала Тельма Брюстер. — Вы, слава Богу, находитесь в Чарльстоне, а здесь ни один нормальный мужчина не осмелится приставать на улице к юной леди, иначе ему придется иметь дело с нашими парнями. Вы, сэр; должно быть, приезжий, если ведете себя так отвратительно.

Джефф коснулся руки модистки, призывая ее успокоиться. Он не знал, кем доводится этот великан девушке, но раз он имел на нее влияние, значит, был ее отцом или опекуном.

— Не согласитесь ли зайти к миссис Брюстер, чтобы обсудить все мирным путем? — предложил Джефф, махнув в сторону магазина.

Ему хотелось немного охладить пыл мужчины, чтобы тот более вежливо обращался с девушкой. На улицу уже выбежали покупатели из близлежащих магазинов, а к ним спешили через дорогу любопытные.

— Мы привлекаем к себе излишнее внимание, — добавил Бирмингем.

— Плевать я на них хотел! Эта маленькая шлюха пойдет со мной!

— О пожалуйста! — — всхлипнула Рейлин, пытаясь оторвать его руку от своего плеча. — Не продавайте меня той скотине! Я вам ничего плохого не сделала! Вы же поклялись моей умирающей матери, что станете заботиться обо мне, пока я не выйду замуж. Так-то вы держите свои обещания?

— Густав сказал, что женится на тебе, если дело только в этом, — рыкнул мужчина. — И это вполне меня устраивает.

— Вы продали --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.