Маргарет Эванс Портер - Опасные забавы
Название: | Опасные забавы | |
Автор: | Маргарет Эванс Портер | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовь и честь | |
Издательство: | ОЛМА-Пресс | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-87322-682-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Опасные забавы"
Юная танцовщица, выступающая на лондонских подмостках, видела многое: французскую революцию, бегство, смерть родителей, бедность. Не видела только счастья и любви. Удастся ли скромной девушке избежать искушений сцены и не соблазниться опасными забавами и развлечениями, столь притягательными в ее положении?
Читаем онлайн "Опасные забавы". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (96) »
Маргарет Эванс Портер Опасные забавы
1
Летящий силуэт, улыбка на устахЛондон, 1810Преследуют меня во всех тревожных снах.
Уильям Вордсеорт
Сила привычки была столь велика, что Джервас Уильям Марчант остановился у порога кабинета, инстинктивно ожидая приглашения. Он задумчиво поглядел на пустое кожаное кресло, стоявшее около окна. В остальном комната не изменилась.
Книжные шкафы красного дерева были заставлены томами классиков в переплетах телячьей кожи, сводами биографий, путешествий, сборниками эссе и политических трактатов. Даже в полутьме угасающего дня их корешки соблазнительно поблескивали. Проход к самому высокому шкафу оставался свободным. Джервас вспомнил, как мальчиком стоял там, изучая содержимое в почтительном отдалении от взрослых. Мудрый и терпеливый отец никогда не бранил его за пристрастие к играм в этом уютно обставленном убежище и не выговаривал за то, что сын постоянно вертел огромные глобусы в углу.
Он прошел по кромке роскошного персидского ковра и вгляделся в портреты предков, украшавшие стены. Здесь были генерал-роялист, отмеченный Карлом I за доблесть в гражданской войне, и его сын кавалер, придворный франт, соблазнивший незаконную дочь замученного сына Стюарда. Рассказы об их подвигах на поле брани и в Уайтхолле поразили Джерваса еще в ранней юности, а позднее он прочел о них в книгах по истории.
Теперь, как и в детстве, он сожалел о своем несходстве с предками в том, что глаза у него, скорее, серые, чем романтически темные, волосы обычного каштанового цвета, аккуратно подстрижены и ничем не напоминают локоны Марчантов былых времен. Он унаследовал лишь одну фамильную черту – гордый и крупный нос. Простой черный сюртук Джерваса не мог соперничать с их яркими бархатными и атласными костюмами. У него не было широких манжет с серебряным шитьем, его сорочку не украшали кружева, и он не имел при себе серебряного меча, а золотая печатка, которую он носил, отнюдь не поражала воображение, чего не сказать о драгоценных перстнях его дедов и прадедов.
Он сел за письменный стол, где его отец готовил свои хорошо продуманные и четко аргументированные речи. Джервас кивнул бюсту Уильяма Питта, стоявшему на пьедестале в другом конце комнаты, словно тот был живым и мог ему ответить. Однако мраморный лик покойного премьер-министра оставался неподвижным, а глаза, как и прежде, ничего не выражали.
Выдвинув верхний ящик, он достал лист бумаги и положил его на обитый кожей стол.
В этот момент в комнату вбежал темноволосый мальчик.
– А, вот ты где! – воскликнул он. – Я тебя повсюду ищу. Парри говорит, что сегодня вечером ты уходишь в свой клуб. – Его настороженные голубые глаза, казалось, обвиняли Джерваса.
– Да, это правда, – откликнулся тот и потянулся к продолговатому подносу на подставке, который его дед заказал у знаменитого серебряных дел мастера Поля де Ламари. На подносе стояли чернильница, коробочка для угольного порошка, футляр для перочинного ножика, пенал для перьев все с выгравированными гербами герцогов Солуэй.
Достав новое перо из верхнего ящика, обладатель этого громкого титула стал подрезать его верхушку миниатюрным ножиком.
– Но сначала я должен написать твоей сестре. Ты хочешь чиркнуть ей строчку-другую?
– У меня нет времени, – отозвался вошедший. – Отвлекись на минутку, Джер. Я собираюсь сказать тебе нечто крайне важное.
Герцог отложил перо.
– Что такое, Нин?
– Я слышал, как лакей Роберт рассказывал о представлении в подводном царстве в Седлерз-Уэллз. Там идет отличный спектакль под названием «Рыцарь-призрак». Я просмотрел газеты и узнал, что его будут играть сегодня вечером, – с важным видом произнес мальчик.
– Убежден, что его еще повторят, – заметил Джервас. Его голос прозвучал твердо и уверенно.
– Но ты же говорил, что я мог бы развлечься до отъезда в Харроу.
Не отрицая этого, Джервас усомнился в исполнимости столь щедрого предложения.
– Не вижу, когда именно ты смог бы развлечься.
Ниниан, бесспорно, походил на аристократов с портретов с их благородной красотой. Он унаследовал не только черные, вьющиеся волосы, молочно-белую кожу и гордый нос Марчантов, но и стать одного из них, владельца графства с двухлетнего возраста. Он был высок и поэтому в свои двенадцать лет выглядел совсем взрослым. Джервас полагал, что причина его худобы в неуемной энергии, поскольку на --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (96) »
Книги схожие с «Опасные забавы» по жанру, серии, автору или названию:
Эшли Сноу - Опасные объятия Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Алая роза |
Маргарет Эванс Портер - Таинственная незнакомка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Очарование |
Эсмеральда Сантьяго - Завоевательница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Любовь и честь |
Барбара Шеррод - Подруга игрока Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Любовь и честь |
Другие книги из серии «Любовь и честь»:
Мэри Бэлоу - Шляпка с перьями Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Любовь и честь |
Айрис Дюбуа - Сломанный клинок Жанр: Исторические приключения Год издания: 2011 Серия: Любовь и честь |
Доун Линдсей - Английский союз Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Любовь и честь |
Энн Бэрбор - Опасная шарада Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Любовь и честь |