Патриция Мэтьюз - Блаженство страсти
Название: | Блаженство страсти | |
Автор: | Патриция Мэтьюз | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Откровение | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-237-01016-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Блаженство страсти"
В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...
Читаем онлайн "Блаженство страсти". [Страница - 146]
– Течением? – с любопытством спросил Нейл.
– Да, сеньор. Река. Она течет по дну священного колодца. Течение очень сильное. Оно будет тащить сеньора, пока он не умрет; оно уже поглотило бесчисленное множество других людей. Река защищает сокровища бога дождя. Я предупреждал сеньора Крогера, но он не пожелал прислушаться.
Эрнандо тяжело вздохнул, потом нагнулся и подобрал что-то с земли. Это была маленькая золотая статуэтка, которую Крогер достал из колодца. Эрнандо улыбнулся своей язвительной улыбкой и протянул вещицу Джессике:
– Вот, сеньорита. Хотите взять ее себе на память?
Джессику забила сильная дрожь.
– Боже мой, конечно, нет! Я не хочу ничего вспоминать. Я хочу только забыть.
Эрнандо пожал плечами с философским видом.
– Как хотите. Я возьму ее вместо платы, если вы не возражаете. А теперь мы, может быть, двинемся в путь. Я сопровожу вас до Мериды, а там мы расстанемся.
Джессика постояла мгновение, глядя на колодец. Потом ее взгляд упал на возвышение на противоположной стороне шахты. Индейцы все еще находились там, с самого утра. Они были слишком далеко, чтобы разглядеть наверняка, но Джессику охватила странная уверенность, что индейцы улыбаются.
– Джесси. – Нейл дотронулся до ее руки. – Нам пора покинуть это ужасное место.
– Да, дорогой.
Повернувшись спиной к колодцу, Джессика окинула взглядом развалины древнего города и пошла прочь, крепко держась за руку Нейла. Она шла, ни разу не оглянувшись назад; она смотрела вперед – туда, где их ждало уготованное им будущее.
Мистер и миссис Уингейт Мэннинг просят оказать им честь и прибыть на бракосочетание их дочери Джессики Анны Мэннинг в воскресенье 25 сентября в три часа пополудни в Большой зал отеля «Залив Тампа».
После бракосочетания состоится праздничный прием.
R.S.V.P.[18]
Примечания
1
Тампа – портовый город па западе штата Флорида, расположен на берегу залива, который является частью Мексиканского налима. – Примеч. пер.(обратно)
2
Минарет – высокая восточная башня, увенчанная небольшим куполом. – Примеч.пер.(обратно)
3
Игра с передвижением деревянных шашек по расчерченной доске.(обратно)
4
Первый в Соединенных Штатах кавалерийский полк, принимавший участие в испанско-американской войне 1898 года, формированием которого в основном занимался Теодор Рузвельт. Государственный деятель, впоследствии – президент страны. Рузвельт был командиром полка, о котором идет речь в романе.(обратно)
5
Так назывался меч короля Артура, героя древних кельтских сказаний.(обратно)
6
Дансер, «dancer» (шил.) – «танцор».(обратно)
7
Презрительное наименование американцев в Латинской Америке.(обратно)
8
Здесь – организация по устройству популярных лекций, концертов и пр.(обратно)
9
Жители Иберийского п-ова, на котором расположены Испания и Португалия.(обратно)
10
Матерь Божья! (исп.)(обратно)
11
Здесь – собрат (исп.).(обратно)
12
Американский государственный деятель и историк.(обратно)
13
уже виденного (фр.).(обратно)
14
Да здравствует Куба! (исп.) девушка (исп.).(обратно)
15
мамочка (исп.).(обратно)
16
Бедняжечка, дорогая моя (иен.).(обратно)
17
О мои сыночки! (исп.) О матерь Божья! (исп.)(обратно)
18
Сокращенное от «Repondez. s-il-vous-plaet» – Ответьте, пожалуйста (Фр.). (обратно)--">
Книги схожие с «Блаженство страсти» по жанру, серии, автору или названию:
Черил Холт - Цвет страсти – алый Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: мини-Шарм |
Луиза Аллен - Покорись страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф) |
Камилла Чилтон - В водовороте страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Панорама романов о любви |
Кэрол Финч - Сладостный плен Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Откровение |
Другие книги из серии «Откровение»:
Бобби Смит - В погоне за блаженством Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Откровение |
Патриция Мэтьюз - Пылающий рассвет Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Откровение |
Патриция Мэтьюз - Волшебная сила любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Откровение |
Патриция Мэтьюз - Укротить беспокойное сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Откровение |