Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Непостижимое сердце


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1358, книга: Знакомство со всеми неизвестными
автор: Влада Ольховская

"Знакомство со всеми неизвестными" Влады Ольховской - захватывающий детектив, который держит в напряжении до последней страницы. С первых глав нас бросают в пучину загадочного исчезновения молодой девушки, и вместе с главным героем, частным детективом, мы погружаемся в мир темных тайн и неожиданных поворотов. Автор мастерски выстраивает сюжет, постепенно раскрывая все новые и новые подробности, которые заставляют читателя переосмысливать картину происходящего. Первоначальные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Туда, не знаю куда. Анна Ахрем
- Туда, не знаю куда

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Пангея (Сволота|Ахрем)

Барбара Картленд - Непостижимое сердце

Непостижимое сердце
Книга - Непостижимое сердце.  Барбара Картленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Непостижимое сердце
Барбара Картленд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-9524-1399-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Непостижимое сердце"

Толстушка Вирджиния Клей прекрасно понимала, почему красавец Себастьян Рилл, будущий герцог Камберфордскии, захотел жениться на ней, – ее мать предложила ему два миллиона долларов! Стоя у алтаря, девушка думала, что ее жизнь закончилась, но это была только прелюдия головокружительной интриги, которая послужила началом тайного романа и страстной нежданной любви.

Читаем онлайн "Непостижимое сердце". [Страница - 84]

герцог.

– Ты думаешь, я хотела выходить за тебя замуж? Я ненавидела и отвергала это предложение, но моя мать заставила меня согласиться. Или я выйду за тебя замуж, или проведу семь лет жизни в исправительном доме.

– Не могу в это поверить!

– Моя мать была снобом. Она так сильно хотела, чтобы ее дочь стала герцогиней, что ничто не могло остановить ее.

– Вот уж не думал, что такое возможно.

– А когда мне стало лучше, когда тетя спасла меня от смерти или от сумасшедшего дома, – продолжала Вирджиния, – я хотела только одного: избавиться от тебя. Но она не позволила мне просить у тебя свободы, пока я не поеду в Англию и не увижу тебя собственными глазами. И вот я приехала в замок, приготовившись ненавидеть тебя. И сразу же предо мной предстала сцена, когда ты набросился на этих ювелиров, ругаясь и проклиная их. Ты предстал в образе мужчины-стяжателя, который, как я предполагала, женился на мне.

Так вот когда ты впервые увидела меня! – воскликнул герцог. – Я помню этот случай очень хорошо. Моя мать… это долгая история, и я объясню ее тебе позднее, но она прежде продала некоторые из семейных ценностей. И я был вынужден выкупать их, а эти люди, зная о пороке матери, вернулись за другими.

– Затем, как ты помнишь, – продолжала Вирджиния, – мы разговаривали на поляне у озера, и ты оказался совсем не таким, как я ожидала.

– И ты спасла мне жизнь, – с нежностью напомнил герцог.

– Вероятно, очень хорошо, что я все-таки приехала в Англию, – улыбнулась Вирджиния.

– Ты моя жена! – пробормотал герцог. – Не могу в это поверить. Не могу принять. Не могу представить, как ты можешь выглядеть такой, как сейчас, вместо той…

– Толстой коротышки с вульгарной тиарой на голове, – прервала его Вирджиния.

– …Той бедной маленькой толстой девочки, – поправил ее герцог, – которая, как я думал, вознамерилась заполучить мой титул. – Он поднес руку к глазам. – Наверное, все это мне снится, – заключил он, – или это действительно часть твоего обмана, Вирджиния?

– Но ты ведь простишь меня?

– Хотелось бы знать одно. Что ты думаешь обо мне теперь – о том человеке, которого ты презирала, ненавидела, охотнике за состоянием, который приехал в Америку, чтобы завладеть твоими деньгами?

Говоря это, он приблизился на шаг к Вирджинии. Она не в силах была взглянуть на него, и ее длинные темные ресницы опустились на щеки.

– Я думаю, что ты гордый… деспотичный и иногда властный и… уверенный в себе, – прошептала она, – но… настоящий… мужчина.

При слове, которое так много значило для них, румянец показался на ее щеках. Герцог подошел к ней вплотную:

– Ты права, Вирджиния, я деспотичен. – Он обнял ее и прижал к себе. – Ты моя жена, – сказал он, – и позволь мне прояснить одно. Никогда никакого развода между нами не будет. Так что, пока мы живы, ты никогда больше не сбежишь от меня. Клянусь, я не позволю тебе исчезать из поля моего зрения. Ты моя! Понимаешь, Вирджиния? Моя! Не только потому, что мы женаты, но потому, что ты отдалась мне. – Он с такой силой прижал ее к себе, что она с трудом могла дышать. Так как Вирджиния все не решалась посмотреть на него, он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо. – Ты все еще боишься меня? Да, я обещаю тебе, что буду деспотичным, властным мужем. В то же время, Вирджиния, я буду любить тебя страстно и безудержно, как никогда не любили другую женщину. Скажи мне… скажи мне честно, это то, чего ты хочешь от меня?

Вирджиния посмотрела в его глаза и увидела страсть, пылавшую в них. Она знала, что пламя, сжигавшее его, под стать желанию, разгоравшемуся в ней. Ее руки обвили шею герцога.

– Я люблю тебя, Себастьян, – прошептала она. – Я люблю тебя… ты – мой муж, мой мужчина!

В ответ он приблизил свои губы к ее полуоткрытым губам:

– Я люблю тебя, моя милая, моя драгоценность, моя любовница – и моя жена!

Примечания

1

Приданое (фр.).

(обратно)

2

Паштет из гусиной печенки (фр.).

(обратно)

3

Здесь: желанный гость (лат.).

(обратно)

4

Поклонник (фр.).

(обратно)

5

Здесь: прихожая (фр.).

(обратно)

6

Любовные записки {фр.).

(обратно)

7

Железная дорога (фр.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.