Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Пленник императора

Li Hua Yan Yu - Пленник императора

BL Пленник императора
Книга - Пленник императора.   Li Hua Yan Yu  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пленник императора
Li Hua Yan Yu

Жанр:

Исторические любовные романы, Драматургия, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пленник императора"

Молодой талантливый полководец проигрывает битву и попадает в плен к императору соседней враждебной державы. Мужественно встречая жестокие пытки, но не склоняя головы, он готов пожертвовать собой ради тех, за кого чувствует ответственность, и умереть вместе со своей страной. Но он еще не знает, что настоящие испытания только начнутся, когда заклятый враг внезапно посмотрит на него совсем другими глазами - глазами, полными страсти...


Читаем онлайн "Пленник императора". Главная страница.


Содержание
Содержание
1-5
6-10
11-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-34
35-36
37-39
40-42
43-44
45-46
47-48
49-50
51-52
53-55
56-57
58-60
61-62
63-64
65-66
67-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-86
87-89
90-92
93-95
Экстра 1. Отдам «Трон дракона» в хорошие руки
Экстра 2. Бесконечные краски весны


Содержание


Содержание1-56-1011-1516-1718-1920-2122-2324-2526-2728-2930-3132-3435-3637-3940-4243-4445-4647-4849-5051-5253-5556-5758-6061-6263-6465-6667-6970-7172-7374-7576-7778-7980-8182-8384-8687-8990-9293-95Экстра 1. Отдам «Трон дракона» в хорошие рукиЭкстра 2. Бесконечные краски весны


Пленник императора


https://ficbook.net/readfic/5787902
Направленность: Слэш
Автор: Li Hua Yan Yu
Переводчик: Solandra ((https://ficbook.net/authors/1739038))
Оригинальный текст: https://tieba.baidu.com/p/3084643578?pn=1
Беты (редакторы):
Нэйса Соот Хэссе (https://ficbook.net/authors/1086689)
Фэндом:
Ориджиналы
Пэйринг и персонажи: м/м
Рейтинг: NC-17
Размер:
276 страниц
Кол-во частей:
40
Статус:
завершён
Метки:
Аристократия, Рабство, Грубый секс, Пытки, Анальный секс, Минет, Война, Нежный секс, Плен, От врагов к возлюбленным, От врагов к друзьям, Шантаж, Китай, Завоевание, Борьба за отношения, Первый раз, Унижения, Насилие, Изнасилование, Романтика, Ангст, Драма, Hurt/Comfort, Любовь/Ненависть, Смерть второстепенных персонажей
Описание:
Молодой талантливый полководец проигрывает битву и попадает в плен к императору соседней враждебной державы. Мужественно встречая жестокие пытки, но не склоняя головы, он готов пожертвовать собой ради тех, за кого чувствует ответственность, и умереть вместе со своей страной. Но он еще не знает, что настоящие испытания только начнутся, когда заклятый враг внезапно посмотрит на него совсем другими глазами – глазами, полными страсти…
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Примечания:
Это веб-новелла. Официально в Китае она не издана и не будет - рейтинг, цензура, все дела).
Огромная благодарность за помощь в вычитке глав -
Все_ники_заняли!!!
___
Здесь будет только текст. Визуализации, комментарии и дополнительные материалы, если кому станет интересно, здесь:
http://yaoichan.me/manga/70859-war-prisoner.html
http://mintmanga.com/war_prisoner


Содержание


Содержание1-56-1011-1516-1718-1920-2122-2324-2526-2728-2930-3132-3435-3637-3940-4243-4445-4647-4849-5051-5253-5556-5758-6061-6263-6465-6667-6970-7172-7374-7576-7778-7980-8182-8384-8687-8990-9293-95Экстра 1. Отдам «Трон дракона» в хорошие рукиЭкстра 2. Бесконечные краски весны


1-5

1.


Бесконечные пески простирались далеко за горизонт; закатное солнце медленно истекало кровью. Орлы резали крыльями темнеющее небо, паря кругами над пограничной крепостью. Ни единого дымка не поднималось над пустыми очагами. Маленький городок казался заброшенным и одиноким.
Если подняться на вершину дюны, можно было различить неясный мужской силуэт в одеянии белом, как снег. Там, среди песков, на руинах древней стены сидел Су И. Чёрная бамбуковая флейта касалась его губ, и печальная мелодия медленно уплывала вдаль.
Внезапно грянул стук копыт, из-за дюны показался всадник. Мелодия смолкла. Опустив флейту, Су И мрачно вздохнул и спросил:
— Из столицы по-прежнему никаких известий?
Всадник в мундире лейтенанта спешился, почтительно склонился перед ним и тихо ответил:
— Увы, генерал. Посланник так и не прибыл. Взгляните на небо: скоро совсем стемнеет. Вам лучше вернуться в лагерь.
Су И поднялся на ноги и устремил взгляд за горизонт.
— И так уже целых два месяца, — процедил он сквозь зубы. — Сколько еще эти люди намерены испытывать наше терпение?
Речи, полные гнева и горечи, никак не вязались с его обликом — сдержанным и благородным.
Лейтенант поднял взгляд на красивое лицо Су И — слишком молодое для генерала. Слова так и рвались с его губ, но он не осмеливался заговорить первым. И всё же после долгих колебаний не выдержал:
— Генерал Су, ваш покорный слуга считает, что нам нет больше смысла ждать и рассчитывать на помощь. Недавно здесь проходил караван купцов — они покинули столицу десять дней назад. Я втайне расспросил их и выяснил, что деньги, предназначенные на содержание армии, были потрачены Его Величеством на строительство дворца. Я не хотел огорчать моего генерала еще сильнее, поэтому не доложил…
Су И не дал лейтенанту договорить — его кулак с силой врезался в низкую стену.
— Невежественный государь губит страну! — возмущенно воскликнул он. — Как можно расточать средства, выделенные для военных нужд, на собственные

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.