Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает
Название: | Любовь преград не знает | |
Автор: | Сюзанна Баркли | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовь Прекрасной Дамы, Львиная серия #3 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-05-005086-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовь преград не знает"
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
Читаем онлайн "Любовь преград не знает". [Страница - 69]
– Это дедушка? – Пэдди поднял голову и взглянул на лэрда Лукаса. – А у вас есть леденцы?
Лукас улыбнулся, и на глазах у него заблестели слезы. Он наклонился к мальчику.
– Нет, но зато у меня есть для тебя деревянный меч, и я научу тебя им сражаться.
– Вы его мне сейчас дадите? – Пэдди потянул деда за руку.
Элспет довольно усмехнулась.
– Мне следовало подумать о лучшем подарке. Скажи, какие новости из Италии?
Лайон покрепче прижал к себе Ровену.
– Замечательные. Его святейшество, после долгого раздумья и дважды пересчитав наше золото, освободил Ровену от обета.
– Ох, Лайон. – Ровена уткнулась носом в его пыльную тунику.
По залу прокатился радостный гул.
– Его святейшество также согласился признать Пэдди моим законным сыном, поскольку я бы женился на тебе до его рождения, если бы Падруиг не попытался меня убить.
Ровена сморгнула счастливые слезы.
– Мы будем вместе?
– Всегда.
Лайон повернулся к Гарри.
– Если в замке есть священник, мы могли бы обвенчаться сегодня же. И нам надо заново окрестить Пэдди. Он теперь будет носить имя Сатерлендов.
Лайону не терпелось, чтобы обряды произошли как можно скорее, так что Ровена едва успела переодеться в свежее платье и проследить, чтобы Лайон надел нарядную тунику.
Часовня не могла вместить всех Ганнов и Сатерлендов, поэтому венчание происходило во дворе Хиллбрейя.
У отца Сидрика от счастья слезы навернулись на глаза, а Гарри весь сиял, так как теперь он стал полноправным правителем клана Ганнов.
Когда они вернулись в башню, Лайон задержал Ровену у входа в зал.
– Я устал от толпы, – прошептал он и увлек ее вверх по лестнице к спальным покоям.
– А как же праздник?
– Обойдутся без нас. – Он ввел ее в комнату и закрыл на засов дверь. – Ты не против? Я не видел тебя целых пять месяцев.
Ровена заколебалась. Она чувствовала себя толстой и неуклюжей. Лайон шагнул к ней и коснулся шнуровки на лифе платья.
– Лайон, подожди!
Он поцелуем зажал ей рот.
– Мне не терпится снять с тебя одежду, – пробормотал он.
Прохладный воздух овеял теплую кожу Ровены, когда он расшнуровал лиф ее платья. Она прикрылась рукой.
– Нет, я хочу тебя видеть. – Лайон осторожно обхватил пальцами набухшую грудь. – Ты такая красивая.
– Я слишком толстая, – с трудом проговорила Ровена.
– Толстая? – Он посмотрел на нее из-под ресниц. Глаза его светились любовью. – Ты просто не представляешь, что для меня значит видеть тебя такой. – Он спустил платье с ее плеч, и оно соскользнуло на пол. За платьем последовала рубашка, и Ровена осталась стоять обнаженная и дрожащая.
– Не смущайся. – Он стал целовать ее. – Ты вся розовая и сияющая, а внутри тебя растет наш ребенок. – Лайон опустился на колено и поцеловал ее выпирающий живот. – Я все пропустил в первый раз и теперь намерен насладиться каждым мгновением. – Он подхватил Ровену на руки и отнес в постель.
Его любовные ласки были медленны и осторожны. Она лежала в его объятиях и ощущала исцеляющий покой, отогнавший боль пережитого.
– Я люблю тебя, дама моего сердца, – прошептал Лайон, – и благодарю Бога за то, что впереди нас ждет долгая и счастливая жизнь.
– И плодовитая, – засмеялась Ровена.
Примечания
1
Миля – 1609 м. – Здесь и далее примечания переводчика.(обратно)
2
Лэрд – помещик, господин (шотл.).(обратно)
3
Роберт II – король Шотландии в 1371–1390 гг.(обратно)
4
Лье – 4,83 км.(обратно)
5
Руны – древние письмена скандинавов.(обратно)
6
Рил – быстрый шотландский танец.(обратно)
7
Кабошон – драгоценный камень, не граненый, а отполированный с одной или двух сторон.(обратно)
8
Килт – юбка шотландского горца в складку из шерстяной клетчатой ткани.(обратно)
9
Бонифаций IХ – Римский Папа с 1389-го по 1404 г. (обратно)--">
Книги схожие с «Любовь преград не знает» по жанру, серии, автору или названию:
Оксана Александровна Ильина (oksana.il) - Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2019 |
Мэри Николс - Наследство Уэстмера Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Хелен Диксон - Под сенью замка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Полли Форрестер - Фиалки для леди Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Другие книги из серии «Любовь Прекрасной Дамы»:
Сильвия Эндрю - Розабелла Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Дебора Симмонз - Искусительница Кейт Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1998 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Джоанна Мэйкпис - Графиня-бесприданница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |
Дебора Симмонз - Всегда есть выбор Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Любовь Прекрасной Дамы |