Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Светский бродяга (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 888, книга: Век наивности
автор: Эдит Уортон

"Век наивности" - это классический роман Эдит Уортон, удостоенный Пулитцеровской премии, который переносит читателей в сверкающее на рубеже веков общество Нью-Йорка. История вращается вокруг Арчи Боллена, молодого человека, которому суждено занять место в нью-йоркской элите. Однако его честность и наивность вступают в конфликт с коррупцией и поверхностностью вокруг него. Эдит Уортон мастерски изображает социальные обычаи и моральные дилеммы того времени. Она исследует темы любви,...

(fantasy_life) - Светский бродяга (СИ)

Светский бродяга (СИ)
Книга - Светский бродяга (СИ).    (fantasy_life)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Светский бродяга (СИ)
(fantasy_life)

Жанр:

Исторические любовные романы, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Светский бродяга (СИ)"

Нужно помогать ближним — так говорил её отец, и она выучила этот урок. Подобрала умирающего парня, выходила, обучила его, требуя взамен только искренней благодарности. Но в мире, где важен статус и репутация, чтобы взобраться выше, приходится многим жертвовать, оставлять людей позади. И она сделала это.


Читаем онлайн "Светский бродяга (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1. Вор в конюшне ==========

Ей не стоило отправляться в город одной. В кабинете отца, под его пристальным взором ей было невыносимо тошно и тяжко, потому она и убежала, не оборачиваясь на возгласы милой Финны. И теперь попала в беду. Она бродила по улицам, вытирая горячие слёзы, и сама не заметила, как оказалась в Старом районе. На разбитой дороге, с двух сторон окружённой серыми, разрушающимися домами, были видны только люди в мрачных, поношенных одеждах — они бродили по улице и робкими кучками толпились около палаток, за прилавками которых кричали зазывалы, а усатые продавцы, тоже что-то выкрикивая, махали руками, словно отгоняли назойливых мух.

Отец всегда говорил, что ей лучше никогда не появляться в этом месте, и теперь она поняла почему: десятки пустых, впалых глаз с жадным любопытством впивались и провожали её спину долгим пристальным взглядом. Она слишком выделялась в этой толпе своим платьем, причёской, станом, поэтому, ловя на себе хмурые взгляды, молилась Богу, чтобы эти ослабевшие люди не набросились на неё.

— Извините, пожалуйста, милая, — с ораторским тоном проговорил мужчина, стоявший около хлебного ларька, мимо которого она проходила. — Извольте сказать, почему такая королевишна, как вы, бродит по такому клоповнику?

Она замерла и взволнованно поглядела на незнакомца. Мужчина был явно не местный: с пышным телом и бодрый на вид, к тому же она видела жилет такого же покроя на улицах её района. Она оглянулась и, подойдя к улыбнувшемуся незнакомцу, тихо сказала:

— Мне стыдно это признать, но я по случайности забрела сюда и заблудилась. Может, вы мне подскажeте верную дорогу?

— Конечно, милая. Куда вы идёте?

— К дому сэра Панфена.

Мужчина надменно хмыкнул и произнёс:

— Конечно, куда же вам ещё идти. Вы же его дочь, Лили, как я понимаю? — Она радостно кивнула: этот человек знает её и поможет. — Что ж, милая, вам нужно повернуть вот сюда направо, а когда выйдете на главную площадь — налево, потом уж вы сами найдёте нужный путь.

— Ох, спасибо вам большое!

Обрадованная Лили кивнула в знак благодарности и поспешила по указанному пути, но цепкая рука схватила её за предплечье и с силой притянула обратно.

— Куда это вы, милая, побежали, не заплатив? — надменно произнёс мужчина, явно не собираясь отпускать руку Лили, пока не получит вознаграждение.

— Извините, но у меня совершенно нет с собой денег…

— Я с радостью приму что-нибудь другое, — хищно отозвался мужчина. — Например, это кольцо. Чудная работа, не так ли?

— Да, но это кольцо… Понимаете, я никак не могу вам его отдать. Может, я принесу ваше вознаграждение посыльным?

— Я за свой товар привык получать плату на месте, так что требую её немедленно.

Мужчина сжал руку Лили и, вцепившись в её кисть, принялся грубо стягивать с пальца кольцо. Она тихо взвыла от боли и, как бы ни старалась, не могла вырваться из цепких рук. Она уже была готова закричать, когда сквозь проступившие слёзы заметила оборванного паренька: он в полуприседе крался позади мужчины, аккуратно переступая босыми ногами, а когда заметил, что Лили смотрит на него, приложил указательный палец к губам.

Он спасёт её?.. Лили оставалось молиться Богу и просить, чтобы так и произошло.

Мужчина сорвал с пальца Лили кольцо и, бесцеремонно оттолкнув её, нахально произнёс:

— Так бы сразу, милая, сделали, и ни вам, ни мне мороки бы не…

— Эй, поганец! А ну стоять! — прокричал кто-то в стороне, и мужчина замер, наблюдая, как в толпу опешивших людей, нырнул босой паренёк. — Ловите его, он хлеб украл!

— Поймать этого сукина сына! — заорал мужчина, брызгая слюной, и с остервенением схватился за плеть. — Поймать этого паразита, и я всю душу из него выбью!

Среди людей, стоявших рядом, начался переполох: все непонимающе оглядывались и перешептывались, но никто не тронулся с места, кроме долговязого зазывалы хлебной лавки. Пользуясь ситуацией и тем, что мужчина совсем забыл о ней, Лили поспешила прочь.

Её не обманули. Пройдя пару улиц, она оказалась в знакомом месте и поторопилась домой.

Уже начинало смеркаться, когда Лили переступила порог и к ней подбежала

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.