Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Черная Изабэлла


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 956, книга: Дисней
автор: Сергей Михайлович Эйзенштейн

В своей проницательной и увлекательной книге «Дисней» Сергей Эйзенштейн, легендарный русский режиссер, исследует культурное влияние анимационного империи Уолта Диснея. Через призму своего глубокого понимания киноискусства и этнографии Эйзенштейн проводит завораживающий анализ анимации Диснея, раскрывая ее значимость как культурного феномена. Книгу отличает глубокое погружение Эйзенштейна в мир анимации Диснея. Он подробно изучает эстетические принципы Диснея, от его использования цвета и линий...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Аденауэр. Отец новой Германии. Чарльз Уильямс
- Аденауэр. Отец новой Германии

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2002

Серия: Историческая библиотека

Елена Владимировна Крыжановская - Черная Изабэлла

Черная Изабэлла
Книга - Черная Изабэлла.  Елена Владимировна Крыжановская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Черная Изабэлла
Елена Владимировна Крыжановская

Жанр:

Исторические любовные романы, Исторические приключения

Изадано в серии:

Антилонеллизм #3

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Черная Изабэлла"

В городе действует шпионская сеть, в центре которой — удивительная женщина… Ой, нет, две женщины! Нет, кажется, три женщины! Или всё-таки одна? Полицейский, ведущий расследование славится своей хитростью и бульдожьей хваткой, Он хочет сделать карьеру, распутав эту сеть, не поддаваясь чарам коварных интриганок! Но никак не может поймать тех, кого подозревает. А между тем, вся их жизнь на виду — светская хроника, толпы поклонников, праздники, скачки, казино и театральные вечера… где тут спрятаться целой шпионской сети?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: романтика и приключения, шпионы, столкновение характеров

Читаем онлайн "Черная Изабэлла". [Страница - 31]

за Изабэллой. Она уже видела за скалой две мачты и высокую корму старого брига. Она знала в нем каждую досочку. Знала, что краска с бортов облупилась и "Морской Лев" нуждается в хорошем ремонте. Он — старый, по-королевски роскошный внутри, с резными украшениями не тронутыми червями и устоявшими против всеразъедающей морской соли. Это их первый корабль! Изабэлла чуть ли не сама лично отбила его у шведского купца. Бриг назывался "Морской Лев" и раньше, только на другом языке чем теперь.

Внизу на каменном диком пляже стояли люди. Покачивала кормой, вытащенная на берег шлюпка. Тропка вела с обрыва на берег. На ней, в нескольких шагах ниже края обрыва стоял человек с фонарем. Увидев пришельцев, окликнул их. Антонио назвал пароль.

Изабэлла обернулась и обняла своего спутника. "Прощай". Услышала: "Да храни вас Бог" — и ступила на тропинку. Пальцы Антонио отпустили ее руку в тот момент, когда моряк с фонарем подал ей свою.

— С возвращением, мадам.

— Здравствуй, Джино. Идем?

— Только скорее, мадам. Здесь ползают корабли береговой охраны, нам надо отчаливать.

— Плевать мы хотели на береговую охрану! — ответила женщина, несколько секунд назад переступившая черту, за которой остался образ графини Маркес. — При такой волне шлюпка пройдет?

— Не беспокойтесь, мадам. Всё будет в порядке. Капитан приказал, чтобы всё было тихо.

Сбежав вслед за матросом на берег, Изабэлла протянула обе руки матросам из экипажа Меченого и с разгону перелетела на борт шлюпки. Джино поставил фонарь на корму и вместе с еще двоими матросами столкнул шлюпку на воду. Она поднялась на волне и под сильными взмахами вёсел заспешила к бригу. Изабэлла последний раз оглянулась на темный берег. Низенькая, очень мирная фигура синьора Бонито помахала рукой и исчезла за зубчатой кромкой обрыва. Теперь только "Морской Лев" поднимался и опускался перед глазами, в такт волнам, резко качавшим шлюпку. Но мадам не чувствовала опасности на море. Единственное, что ей угрожало — появление военных кораблей Франции. А что им здесь делать такой ветреной ночью?

Светящийся туман за мысом Кап-д`Ай обозначал оживленный Монако. Где-то там, Жозефина стоит на плоской крыше кафе "Колесо Фортуны" и смотрит поверх домов на море. Ее губы произносят слова популярных песен, а сердце разрывается между границей с Италией, куда уехал Хосе, и Бухтой контрабандистов, где стоит на якоре старый пиратский бриг "Морской Лев".

Шлюпка подвалила к борту. Женщина вцепилась рукой в веревочный трап, словно он был для нее родным существом. Она так ненавидела широкие парадные лестницы, всегда боясь оступиться на каблуках. Через мгновение Изабэлла уже стояла на палубе в окружении вахтенных моряков. Людей на палубе было немного, но всё-таки человек десять, считая и тех, что прибыли в шлюпке, однако мадам не видела никого. Ее глаза были прикованы только к одной высокой, очень крепкой фигуре на юте. Если бы не светившаяся в темноте новая сталь на рукоятках оружия и блеснувшая на миг полоска белых зубов, это изваяние можно было бы принять за памятник. Памятник Капитану. Рвущийся на ветру плащ не нарушал статики.


14(3)
Изабэлла подошла почти вплотную. Не решаясь почему-то подняться на ют, пройти три высоких ступени разделявшие их, женщина остановилась и посмотрела вверх. Их глаза встретились, и на темном сейчас лице, снова мелькнула белая молния.

Он сделал шаг навстречу и вниз, она качнулась навстречу и вверх. Подняла руки и почувствовала, что отрывается от ступенек. Он нашел ее губы и долго-долго держал женщину на весу, прижимая к своей груди. У Изабэллы кружилась голова, но она не боялась упасть. Руки больше трех лет не выпускавшие галерное весло не могли уронить ее ни с того ни с сего. Наконец, мужчина медленно опустил ее, поставив на настил юта рядом с собой.

— Здравствуй, — выдохнула она.

— Здравствуй, жена, — он иронично прищурился. — Наконец-то княжеский двор надоел вам.

— Мне пришлось бежать.

— Слава Богу! С возвращением вас, мадам. — Он обернулся к команде: — Эй, живее, ребята, уходим! Снимаемся с якоря! Подожди меня в каюте. Только выйдем в открытое море, приду и устроим праздничный ужин.

— Нет! — Изабэлла испуганно вцепилась в рукав мужа. — Я здесь подожду.

Он засмеялся и, перегнувшись через край перил, ведущих на капитанский мостик, приказал:

— Ролл! Встань к штурвалу.

— Да, капитан! — ответили снизу из темноты.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.