Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Похищение (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1744, книга: Встреча с генералом
автор: Грэм Грин

Классическая проза «Встреча с генералом» — это захватывающий шпионский роман Грэма Грина, исследующий темы веры, вины и предательства. Роман следует за историей Александра Крейга, молодого английского агента, посланного в португальскую Вест-Африку для сбора информации о местном повстанческом движении. Грин мастерски создает атмосферу напряжения и политической интриги. Александр оказывается втянут в опасную игру, где ему приходится балансировать между лояльностью к своей стране и сочувствием к...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Екатерина Бэйн - Похищение (СИ)

Похищение (СИ)
Книга - Похищение (СИ).  Екатерина Бэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похищение (СИ)
Екатерина Бэйн

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похищение (СИ)"

Карета, в которой они ехали, остановилась. Спустя пару минут дверь распахнулась и взглядам девушек представились три фигуры в черном. Клэр несколько мгновений рассматривала их с недоумением, поскольку лица у них были закрыты черными масками до самых глаз. — В чем дело? — осведомилась она, выпрямляясь. — Прошу прощения, мадемуазель, но вам придется пойти с нами, — сказал один из них глухим голосом и поклонился. — Но я вовсе не хочу идти с вами, — передернула плечами Клэр. Франсин побледнела и покачала головой. — Госпожа, — едва слышно прошептала она, — не спорьте. — Сожалею, мадемуазель, но ваше согласие для этого не требуется. Если придется, мы поведем вас силой. Полагаю, это не очень приятный способ передвижения. Так что, вам все-таки лучше пойти добровольно.  

Читаем онлайн "Похищение (СИ)". [Страница - 5]

девушки, — но я этого не утверждаю. Поэтому, будет некстати, если они поймут, что вас следует усиленно охранять. Вы ведь понимаете, о чем я, госпожа?

— Понимаю, — кивнула Клэр, — значит, нужно быть испуганной? Уж я постараюсь быть испуганной, не сомневайся в этом.

— Только не перестарайтесь, госпожа, — предупредила ее служанка.

— Ну, конечно, — девушка усиленно заморгала глазками, создавая общее впечатление растерянности, — я буду испугана, как полагается.

Настроение у нее заметно улучшилось. Франсин тихонько вздохнула, стараясь, чтобы Клэр этого не заметила. Одно хорошо: она не даст этим людям повода плохо с ней обращаться. А что касается побега, то служанка рассматривала эту возможность со всей серьезностью, так как считала себя ответственной за свою госпожу и собиралась сделать все возможное, чтобы помочь ей выбраться. И само собой, для побега будет очень хорошо создать впечатление у похитителей, что они испуганы до потери пульса, дрожат от недобрых предчувствий и боятся всего, что их окружает. Таких пленников и охранять станут не слишком тщательно.

Ехали они недолго. Вскоре карета замедлила свой ход, а потом Клэр отметила, что изменился звук, с которым колеса соприкасались с землей.

— Странный звук, — сказала она вслух, — такое впечатление, что мы едем не по дороге. Тебе не кажется?

Франсин казалось, и она кивнула.

— Что это? Похоже на… да, на мост или нечто подобное. Мы едем по мосту?

Они переглянулись,

— Что-то не нравится мне все это, — проговорила Клэр, — где здесь поблизости есть мост? Франсин, кажется, я знаю, куда нас везут.

— Госпожа? — вопросительно произнесла служанка.

— Да, знаю. Но для нашего дела лучше будет сделать вид, что мы ничего не заметили. Мы ведь очень испуганы.

Карета проехала еще совсем немного и совсем остановилась. Женщины в ней посмотрели друг на друга и одновременно вздохнули. Лицо у Клэр стало растерянным, уголки губ опустились и создалась полное впечатление, что она сейчас заплачет.

— Не расстраивайтесь, госпожа, — шепнула ей Франсин, — мы непременно попробуем отсюда выбраться.

— А я и не расстраиваюсь. Я готовлюсь, — и Клэр ей подмигнула с самым проказливым видом, после чего снова сделала необходимое выражение лица.

Дверь кареты распахнулась. Они обернулись и увидели знакомого похитителя в черном плаще и маске.

— Прошу вас, мадемуазель, — он галантно протянул руку, — сожалею, но я вынужден причинить вам некоторые неудобства.

— Ох! — отозвалась Клэр, отшатнувшись назад.

— Не бойтесь, в этом нет ничего страшного. Я всего лишь должен завязать вам глаза.

— Господи, зачем? Пожалуйста, не надо.

— Это ненадолго. Не волнуйтесь, мадемуазель.

Клэр так натурально всхлипнула, что даже Франсин решила, что она по-настоящему переживает. Похититель, по-видимому, тоже так подумал.

— Ну-ну, — произнес он успокаивающе, — это всего лишь мера предосторожности.

— Ну, х-хорошо. Я согласна.

Процедуру завязывания глаз темной повязкой Клэр вытерпела на удивление стойко. Только слегка поморщилась, когда рука похитителя ненароком коснулась ее уха.

— Вот и все, мадемуазель, — сказал он, — а теперь обопритесь на мою руку. Идите медленно и очень осторожно. Я проведу вас в дом.

— А Франсин?

— Ее отведет другой. Не волнуйтесь о ней, мадемуазель, мы понимаем, как вам необходима служанка, особенно если она вам знакома.

Преодолев неприязнь, Клэр позволила взять ее под руку и провести по двору. Она чувствовала под ногами гладкий камень, потом были ступеньки и тоже что-то гладкое, из чего девушка заключила, что это пол. Если бы она могла видеть себя со стороны, то была бы спокойна. Вид у нее был очень испуганный, и притом она все время дрожала и тряслась.

Наконец, они остановились, и похититель снял с ее глаз повязку. Клэр непроизвольно зажмурилась, потом открыла глаза и осмотрелась.

Они находились в просторной комнате, залитой солнечным светом, льющимся из огромных окон. Увиденное произвело на девушку впечатление, поскольку у себя дома она не видела такой роскоши. На полу был паркет, портьеры на окнах из тяжелого бархата, мебель изящная и вычурная, даже дверные ручки покрыты позолотой.

— Боже мой, где мы? — жалобно спросила девушка.

— Вы находитесь в гостях, мадемуазель, — отозвался ее похититель, — мне велено предоставить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.