Мэри Элизабет Брэддон , Стэнли Джон Уаймен - Тайна банкира. Красная мантия
Название: | Тайна банкира. Красная мантия | |
Автор: | Мэри Элизабет Брэддон , Стэнли Джон Уаймен | |
Жанр: | Исторический детектив, Исторические любовные романы, Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Любовь и тайна | |
Издательство: | Курск | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7277-0073-6, 5-85229-029-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна банкира. Красная мантия"
Кровавые преступления, интриги, измены и, конечно же, любовь вы найдете в произведениях, предложенных вашему вниманию.
Главный герой романа «Красная мантия» — искатель приключений. Спасая свою жизнь, он соглашается выполнить сложное поручение кардинала и… находит свое счастье. Автор романа «Тайна банкира» переносит нас в XIX век, и мы становимся свидетелями драмы, разыгравшейся при очень загадочных обстоятельствах.
Читаем онлайн "Тайна банкира. Красная мантия" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Мэри Э. Брэддон Тайна банкира РОМАН
ГЛАВА I
В лесистой местности Гамишира, в доме, напоминающем своею архитектурою частью сельские домики, частью замки древних времен, жило семейство, могущее дать писателю олицетворение семейного счастия. Семейство это было не многочисленно, оно состояло из четырех лиц: капитана морской службы Гарлея Вестфорда, его жены, сына и дочери. И капитан и жена его были еще в полном развитии жизненной силы. Лета унесли цветы молодости Клары, но заменили ее очарованием — очарованием нравственного совершенства и следом безоблачно протекшей жизни.Да, она была еще хороша. Люди, знавшие коротко ее прошлое, говорили, что она стояла по происхождению выше своего мужа. Они уверяли, что она променяла богатый аристократический за́мок своего отца на трудовую жизнь с честным и добродушно веселым моряком и навлекла на себя негодование всего своего надменного семейства.
Никто однако же не имел верных сведений об этом браке, совершившемся вдали от родительского дома. Капитан и жена его хранили от всех тайну своего прошлого. Если же мистрисс Вестфорд наводила по необходимости речь на свое замужество, то речь эта доказывала только ее высокое мнение о достоинствах избранного ею мужа.
«Я знаю, — говорила она, что у мужа моего нет именитых предков, но их заменяет длинный ряд честных и храбрых людей, и любой человек стал бы гордиться сердцем, которое бьется в груди моего мужа».
Но мы лучше всего предложим читателю войти в вестфордский сад, в день разлуки, предстоящей капитану с женою. Оба они прохаживаются под тенью густой ореховой аллеи. День был теплый, июньский, весь пропитанный запахом цветов, темно-синее небо было безоблачно; только трудолюбивое жужжанье пчел и пение птиц нарушали тишину.
Однако ж, несмотря на роскошную прелесть утра, лицо Клады Вестфорд было грустно и бледно, и темная тень окружала ее голубые, прекрасные глаза. Бессонная ночь прошла вся в молитвах к тому, кто охраняет всех путешествующих. «О, Гарлей! — говорила она, — ты не можешь представить, как тяжело у меня на душе! Мы уже не раз расставались с тобою, но еще не расставались ни разу так грустно!» Лицо ее красноречиво подтверждало истину ее слов, но в темно-серых глазах капитана не было слез: одна только судорожная дрожь его губ показывала глубину тяжелых его ощущений в эту минуту.
Капитан Гарлей Вестфорд был храбр как лев во время всех битв, в которых ему приходилось участвовать, но грусть жены сокрушила его душевную силу. Он превозмог однако это движение слабости и сказал жене с притворною веселостью:
— Подобная грусть недостойна тебя как жены моряка. В нашей разлуке не должно быть горечи, тем более, что это последняя разлука: имей только в виду, что после этой последней поездки в Китай, от которой я жду так много хорошего для благосостояния нашего и наших детей, я поселюсь на постоянное жительство в Вестфорде. Полно же, Клара, не плачь!
— Я не плачу более, Гарлей, — отвечала она голосом, выражавшим подавленную скорбь, — вспомни, что я всегда плакала при каждой нашей разлуке, но никогда еще она не вызывала во мне такого безотчетного ужаса, которого даже моя молитва не могла победить. Я чувствую, что в этом путешествии тебя ждет не предвиденная, но странная опасность; сжалься же надо мною, Гарлей, не уезжай от нас!
Ее нежная рука сжимала судорожно руку мужа ее, словно хотела --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Тайна банкира. Красная мантия» по жанру, серии, автору или названию:
Юлия Нелидова - Тайна «Железной дамы» Жанр: Исторический детектив Год издания: 2018 Серия: Иван Иноземцев |
Ольга Ивановна Грейгъ, Александр Рудаков - Кёнигсберг-13, или Последняя тайна янтарной комнаты Жанр: Исторический детектив Год издания: 2019 |
Елена Бриолле - Чёрный, как тайна, синий, как смерть Жанр: Исторический детектив Год издания: 2022 Серия: Месье сыщик. Тайны Прекрасной эпохи |
Роман Ронин - Тайна двух чемоданов Жанр: Исторический детектив Год издания: 2019 Серия: В сводках не сообщалось… |
Другие книги из серии «Любовь и тайна»:
Адольф Бело - Две женщины Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Любовь и тайна |
Мэри Элизабет Брэддон - Проигравший из-за любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Любовь и тайна |
Татьяна Владимировна Корсакова - Не буди ведьму Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2014 Серия: Любовь и тайна |
Татьяна Владимировна Корсакова - Ничего личного Жанр: Ужасы Год издания: 2015 Серия: Любовь и тайна |