Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Брачная афера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1151, книга: Новое время 1991 №20
автор: журнал «Новое время»

"Новое время 1991 №20" - выпуск легендарного журнала "Новое время", который служил рупором советской внешней политики во время холодной войны. Этот выпуск посвящен знаковым событиям 1991 года, в частности, путчу ГКЧП и его провалу. Статьи журнала предоставляют всесторонний анализ причин и последствий этих судьбоносных событий. Авторы журнала предоставляют глубокое понимание происходившего в Кремле и за кулисами, рисуя яркую картину борьбы за власть, которая разворачивалась...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Энн Херрис - Брачная афера

Брачная афера
Книга - Брачная афера.  Энн Херрис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Брачная афера
Энн Херрис

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф) #13

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-03890-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Брачная афера"

На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю.
В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…


Читаем онлайн "Брачная афера" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Энн Херрис Брачная афера

Пролог

— Проклятье! Я устал от твоих проделок! — обрушился граф Хартингтон на своего внука. — Но последний поступок просто переходит всякие границы. Ты опозорил нашу семью.

— Простите меня, — смиренно пробормотал виконт Люк. Он выглядел потерянным. — Вы вообще не должны были ничего узнать. Роллинсон поступил очень глупо и подло, рассказав вам об этом, сэр.

Граф был высокого роста и худ, как скелет. Но в его осанке чувствовалась военная выправка. Он сурово сдвинул седые брови:

— Значит, ты отрицаешь тот факт, что соблазнил замужнюю женщину?

Люк даже не знал, что ответить. По правде говоря, он действительно не помнил, соблазнил Адрину Роллинсон или нет. Люк вообще смутно помнил тот вечер. Проснувшись утром, он обнаружил рядом прекрасную обнаженную женщину и был немало удивлен. Но не успел ничего сообразить, ибо во флигель ворвался разгневанный муж и потребовал объяснений.

— Честно говоря, я не помню, как это случилось, сэр.

— Как прикажешь это понимать? — воскликнул граф. — Ты меня поражаешь, Люк! Твой дикий, необузданный нрав перечеркивает все положительные качества, свойственные твоей натуре. И ты в очередной раз это доказал. Напрашивается единственно возможный вывод: если ты не в состоянии вспомнить о близости с такой потрясающей красавицей, как Адрина Роллинсон, следовательно, был мертвецки пьян.

— Да, это действительно так. Никогда еще я так не напивался, — ответил Люк. — И именно поэтому думаю, что просто не в состоянии был в ту ночь предаваться любовным утехам. И уж тем более с такой женщиной, как Адрина. Не хочу утверждать, что она лжет, но сомневаюсь, что все так и было.

— Значит, ты обычно вступаешь в связь с женщинами, напиваясь до невменяемости?

— Не понимаю, о чем вы, сэр, но, уверяю вас, я никогда не совершал поступков, за которые потом было бы стыдно.

— Неужели? Я слышал, ты купил дом для своей любовницы. Если не ошибаюсь, в Хэмпстеде. — Граф презрительно скривил губы. — Ты — позор нашей семьи. Слава богу, твои родители умерли и не знают, каким ты стал.

— Если бы они были живы, то, возможно, я бы не стал таким.

— Ты считаешь, что в этом виноват я? Неблагодарный щенок! — Глаза графа потемнели от гнева. — Я отрекаюсь от тебя. Я хотел тебя сделать своим единственным наследником. Правда, передавать недвижимость я могу только по женской линии, но своим состоянием имею право распоряжаться так, как мне заблагорассудится. Теперь я переменил свое решение. Я все завещаю кузену. Надеюсь, он восстановит доброе имя нашей семьи.

— Случайно, не Горацио Харту? Надеюсь, он вас не разочарует, сэр. — Люк тоже начал закипать. — Счастливо оставаться. Я больше не побеспокою вас своим присутствием.

— Я вовсе не имел в виду, что ты должен уйти.

— Мне больше нечего здесь делать. Вы никогда меня не любили, сэр. Я часто совершал ошибки и не отрекаюсь от этого. Но я никогда не был тем негодяем, каким вы привыкли меня считать.

— Вернись! — раздраженно воскликнул граф. — Ты должен меня выслушать. Я хочу дать тебе еще один шанс. Но для того, чтобы заслужить мое прощение, ты должен жениться на девушке из приличной семьи с хорошими манерами, умеющей вести себя в высшем обществе. Я хочу передать свой дом достойной наследнице.

Люк повернулся и направился к двери. Он уже было собирался сказать, что женитьба — его личное дело и он сам намерен выбрать себе невесту, как услышал странные звуки. Повернувшись, Люк увидел, что его дедушка упал на колени и стал задыхаться. А мгновение спустя тяжело осел на пол.

— Дедушка! Я позову на помощь, — взволнованно произнес он, но, поняв, что на это нет времени, бросился к старику. Он положил его на спину и увидел, что щеки графа страшно, почти до синевы, побледнели. Люк ослабил узел его накрахмаленного галстука. С трудом удалось нащупать пульс, он был очень слабым. Некоторое время Люк стоял, не зная, что предпринять. Потом неожиданно вспомнил, как один ветеринар приводил в чувство породистого жеребенка, у которого был похожий приступ. Люк открыл дедушке рот, чтобы проверить, не застряло ли что-нибудь в горле. Затем принялся делать искусственное дыхание. Он повторил эту процедуру трижды. Наконец щеки графа слегка порозовели, но Люк не был уверен, что опасность окончательно миновала.

Услышав позади себя чей-то голос, Люк --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Брачная афера» по жанру, серии, автору или названию:

Охота на герцогиню. Элизабет Бикон
- Охота на герцогиню

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Завидная невеста. Бронвин Скотт
- Завидная невеста

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Арлекин

Таинственный джентльмен. Маргарет Макфи
- Таинственный джентльмен

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Огненное сердце. Мэделин Мартин
- Огненное сердце

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)»:

Принцесса по случаю. Мишель Уиллингем
- Принцесса по случаю

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Пугливая герцогиня. Аманда Маккейб
- Пугливая герцогиня

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Непокорная леди. Энн Херрис
- Непокорная леди

Жанр: О любви

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Грезы принцессы пустыни. Маргерит Кэй
- Грезы принцессы пустыни

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)