Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Я тебя найду


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2030, книга: Сирена и Виктория
автор: Александр Михайлович Галин

"Сирена и Виктория" Александра Галина - это настоящий драматургический шедевр. Пьеса, полная психологических перипетий, пронзительных диалогов и ярких персонажей. В центре истории две женщины, бывшие подруги, которые спустя годы встречаются вновь. Их жизнь изменилась за это время: одна стала успешной бизнес-леди, другая осталась в прошлом, но не утратила свой шарм. Теперь они смотрят друг на друга с завистью и сожалением. Галин мастерски раскрывает характеры персонажей, показывая их...

Валери Шервуд - Я тебя найду

Я тебя найду
Книга - Я тебя найду.  Валери Шервуд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я тебя найду
Валери Шервуд

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я тебя найду"

Хрупкая девушка, предназначенная жестоким опекуном для «узаконенной продажи» — брака по расчету, — и юный пират, которому предстояло стать самым бесстрашным и благородным из капитанов Семи морей… Они полюбили друг друга — раз и навсегда, однако их разлучили людские подлость и коварство. Судьба вела их из страны в страну, от приключения к приключению. Но даже в час опасности и скорби они жили надеждой на новую встречу, ибо лишь в объятиях друг друга могли быть счастливы…


Читаем онлайн "Я тебя найду". Главная страница.

Валери Шервуд Я тебя найду

КНИГА I ШАРЛОТТА

Глава 1

Лиссабон, Португалия, лето 1739 года

Рассвет уже готовился залить золотым дождем розовые дворцы, дома с черепичными крышами и великолепные храмы Лиссабона, но еще не успел осветить роскошные особняки квартала Портас-дель-Сол, расположенного высоко над городом. Там, у строгого фасада одного из домов, стоял сонный слуга с факелом в руке. Откуда-то из темноты появился еще один слуга с двумя лошадьми в поводу.

— Но разве ты не сказал, что будет карета? — послышался женский голос, и в следующее мгновение из раскрывшейся дубовой двери вышла поразительной красоты женщина.

Шарлотту с ее волосами цвета червонного золота и очаровательным личиком посчитали бы красавицей в любом городе мира, но в Лиссабоне, в окружении смуглых португальцев, она казалась просто божественно красивой. Двадцатичетырехлетняя Шарлотта была стройной, изящной и на редкость грациозной. Она на ходу натягивала перчатки, идеально подходившие к элегантному шелковому платью абрикосового цвета, с узким лифом и широкими юбками, колыхавшимися вокруг ее гибкого стана.

— Я передумал, — отозвался высокий черноволосый мужчина в темном дорожном костюме, обильно украшенном золотыми пуговицами и шитьем.

— Но, Роэн, ты же знаешь, что я не умею ездить верхом! — в испуге воскликнула Шарлотта.

Роэн повернулся к ней лицом, но в свете факела она видела лишь его темный силуэт.

— Да, я прекрасно знаю, что ты боишься лошадей, Шарлотта, — сказал он с усмешкой и тут же добавил:

— И знаю, почему боишься.

Шарлотта вздрогнула. Со стороны Роэна было слишком жестоко напоминать о том, что она в детстве видела, как ее отец погиб под копытами лошадей. Вполне понятно, что после этого она не смогла избавиться от страха перед этими животными.

— И раз ты это знаешь, Роэн… — начала она.

— Избавь меня от скучных объяснений! — перебил он. — Я просто решил не брать тебя с собой.

Шарлотта в изумлении воззрилась на мужа:

— Но… ты же всего час назад разбудил меня и велел одеваться! Ты сказал, что мы едем в Эвору… Ты сказал…

— Не важно, что именно я говорил, — бросил он отрывисто. — Я передумал. Я возьму с собой Жуана, а Васко останется с тобой. — Роэн нахмурился. — Это слишком ответственная поездка, чтобы тащить с собой женщину.

Он направился к лошади. Шарлотта молча смотрела на него, пытаясь понять, что произошло. Настроение Роэна всегда менялось удивительно быстро, но после приезда в Лиссабон он стал походить на безумца — постоянно менял свои планы, часами пропадал где-то, но при этом требовал, чтобы жена не выходила из дома. Она прекрасно знала, что это действительно важная поездка, — Роэн сам сказал ей об этом, когда разбудил час назад. Шарлотта решила, что, очевидно, этим и объясняются странные перемены в настроении мужа и что именно из-за этого они так поспешно приехали в Португалию. Роэн так много времени проводил в Лондоне, вдали от нее. Откуда ей знать, какими интригами он занят?

В дверном проеме возникло круглое лицо служанки, обрамленное чепцом. Она проворчала:

— Тогда зачем потребовалось будить мистрис Шарлотту, если вы ее с собой не берете?

Шарлотта поспешила предотвратить конфликт между Роэном и своей горничной.

— Замолчи, Венд, — сказала она. Затем снова повернулась к мужу, который всего час назад был готов «тащить с собой женщину»:

— Меня интересует то же самое, Роэн. Почему ты передумал брать меня с собой?

Несколько секунд он молча смотрел на жену. И вдруг расхохотался.

— Возможно, мне надоело твое общество, Шарлотта. Но по крайней мере ты посмотришь, как я уезжаю. — Он вскочил в седло с непринужденной грацией прирожденного наездника. — Предоставляю тебе самой догадываться, почему мои планы изменились.

Щеки Шарлотты залились румянцем.

— Нет, я не собираюсь гадать! — воскликнула она с возмущением. — Так что будь любезен сам сказать мне, в чем дело! Тяжелые веки Роэна опустились.

— Мы не станем ссориться в присутствии прислуги, Шарлотта, — мягко проговорил он. — А теперь, раз уж ты была столь любезна и оделась, чтобы проводить меня на рассвете, можешь со мной попрощаться.

— До свидания, Роэн.

В голосе Шарлотты чувствовалось напряжение. Она знала минуты глубокой нежности с этим мужчиной, за которого вышла замуж, но их отношения всегда портили такие вот разговоры, крайне неприятные разговоры.

— Да, и еще --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.