Алисса Джонсон - Ловушка для повесы
Название: | Ловушка для повесы | |
Автор: | Алисса Джонсон | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-17-078167-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ловушка для повесы"
Репутация Аделаиды Уорд погибла: повеса Коннор Брайс поцеловал ее, можно сказать, на глазах у всего света и теперь обязан жениться на скомпрометированной девушке.
Аделаида даже не подозревает, что и скандальный поцелуй, и скоропалительна свадьба - детали хитроумного плана Коннора, намеренного любой ценой разорвать помолвку Уорд и своего недруга Роберта Максвелла.
Однако очень скоро Брайс, воспринимавший поначалу свой брак как забавное приключение, влюбится в молодую супругу со всем пылом страсти - и будет готов на все, лишь бы завоевать ее сердце.
Читаем онлайн "Ловушка для повесы" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— Все так и будет!
Отбрасывая прочь сомнения, Аделаида вновь надела маску, как следует закрепила ее, да еще подергала ленты для верности. Расправив плечи, она решительно шагнула вперед... и чуть не упала, услышав за своей спиной звучный низкий голос.
— На вашем месте я бы туда не торопился.
Аделаида обернулась так круто, что снова сдвинула маску и к тому же наступила на подол платья.
— Полегче, — со смешком произнес тот же голос, и большая теплая рука подхватила ее за локоть, не давая упасть.
Аделаида заметила темно-белокурые волосы и светлые глаза и на какой-то ужасный миг решила, что ее, медлившую в холле, застиг сэр Роберт. Однако этот страх тут же исчез, сменившись совершенно новым ощущением неловкости.
Мужчина был ей незнаком. У него были те же светлые волосы и глаза, что и у сэра Роберта, но на этом все их сходство заканчивалось. Сэр Роберт обладал аристократической мягкостью манер, у него была элегантно высокая худощавая фигура, а черты лица утонченные, почти женственные. В стоявшем перед ней мужчине не было ничего даже отдаленно женственного и утонченного. Он не был особенно высоким, хотя возвышался над ней больше чем на полфута. И он не был худощавым, скорее поджарым. Его мускулы четко выделялись под темным вечерним костюмом. Он был несомненно красив, с широкими плечами и густой шевелюрой, скорее золотистой, чем блондинистой. Однако черты его лица были жесткими и резкими, от твердого подбородка и до выступающих скул. Даже глаза, зеленые, как молодая трава, смотрели пронзительно.
Он напомнил ей рисунки сестры, когда она рисовала мощных и гибких американских львов. И это навело ее на мысль об охотниках, отчего Аделаида ощутила внезапную тревогу.
Она не могла понять, нравится ей это или нет.
— Приношу свои извинения, — тихо произнес он. Голос его звучал как речь английского джентльмена, но в произношении слышался легкий шотландский акцент. — Я не хотел вас напугать.
— Все в порядке. — Аделаида чуть поморщилась от того, каким задыхающимся прозвучал ее ответ. Она откашлялась и осторожно высвободила руку из его пальцев. — Я просто задумалась. Извините.
Она повернулась, чтобы уйти, но незнакомец быстро и ловко обогнул ее и заступил ей дорогу.
— Вам не стоит идти туда прямо сейчас.
— Господи Боже! — Этот человек даже двигался, как кошка. — Почему нет?
— Потому что вам хочется остаться здесь.
Он произнес это дерзкое заявление с такой необычайной искренностью, что его вздорная выходка ее ошарашила и заинтриговала: он не был похож на человека, склонного к розыгрышам и шуточкам.
— Это самое нелепое, если не сказать самонадеянное...
— Очень хорошо. Я просто хочу, чтобы вы здесь остались. — Его губы изогнулись, а в уголках глаз появились смешливые морщинки. — Весьма нелюбезно с вашей стороны заставлять меня говорить это прямо.
Аделаида с удивлением заметила, что у него очень обаятельная улыбка. Просто призывавшая ответить такой же. Это беспокоило, но все равно очень ей понравилось.
Она покачала головой.
— Кто вы?
— Коннор Брайс, — отозвался он и сопроводил имя выразительным поклоном.
Аделаида присела в реверансе, поправила маску, вновь пытавшуюся соскользнуть, и представилась:
— Мисс Аделаида Уорд.
— Да, я знаю. Расправили перышки, мисс Уорд?
— Вы их не взбудоражили, мистер Брайс.
Она надеялась, что он поверит в эту ложь.
— Нет, конечно, я имел в виду... — Мистер Брайс протянул руку и коснулся большим пальцем краешка ее маски. Аделаида готова была поклясться, что ощутила его прикосновение на коже под маской. — Однако ваши перышки нуждаются в том, чтобы их пригладили. Кого, собственно, вы изображаете?
— О! О проклятие... — Она попыталась развязать узел из лент у себя на затылке, но тот не желал поддаваться. С глубоким вздохом она стащила маску через голову, стараясь не думать об уроне, который это нанесло ее прическе. — Хищную птицу.
— А-а. — Он заложил руки за спину и, наклонившись вперед, стал вглядываться в маску, которую она теперь смущенно теребила в руках. — Я-то решил, что вы пытаетесь изобразить взъерошенную малиновку.
Ее смех звонко разнеся по всему холлу. Она явно предпочитала эту деликатную насмешку цветистому --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Ловушка для повесы» по жанру, серии, автору или названию:
Марина Анатольевна Кистяева - Ловушка для кокетки Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 |
Ринат Рифович Валиуллин - Алмазы для Бульварного кольца Жанр: Историческая проза Год издания: 2020 Серия: Легенда русского Интернета |
Другие книги автора «Алисса Джонсон»:
Алисса Джонсон - Вкус греха Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 Серия: Провидение – 2 |
Алисса Джонсон - Дерзкий поцелуй Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 Серия: Провидение |
Алисса Джонсон - Опасное влечение Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Провидение |
Алисса Джонсон - Леди-наследница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |