Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Предательство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1293, книга: 500 рецептов холодных закусок и салатов
автор: О Рогов

Книга "500 рецептов холодных закусок и салатов" от О. Рогова - это ценный кулинарный справочник, который предлагает широкий выбор рецептов на любой вкус. Книга охватывает широкий диапазон блюд, от классических салатов до изысканных закусок. Рецепты разделены на категории, такие как салаты из овощей, мясные салаты, рыбные салаты и паштеты. Каждый рецепт тщательно описан пошаговыми инструкциями и сопровождается четкими фотографиями готовых блюд. Такой подход упрощает процесс...

Хелен Диксон - Предательство

Предательство
Книга - Предательство.  Хелен Диксон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Предательство
Хелен Диксон

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф) #16

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-04083-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Предательство"

Полковник английской армии лорд Ланс Бингхэм вступил в неравный брак с очаровательной актрисой Дельфиной, а несколько минут спустя она умерла, произведя на свет их дочь Шарлотту. Полковник позаботился о девочке, но не желал ее видеть, считая малышку причиной смерти матери. Однако боль Ланса отступила, когда на одном из роскошных балов он встретил Изабеллу Эйнсли, покорившую его не только необыкновенной красотой, но и живостью, и неожиданной в свете непосредственностью натуры. Изабелла также обратила внимание на красавца полковника. Но ее бабушка, графиня Харворт, категорически не желала видеть рядом со своей внучкой этого мужчину…


Читаем онлайн "Предательство" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Хелен Диксон Предательство

Пролог

Июнь 1815 года

Небесные хляби разверзлись, жалящие дождевые потоки лишь усиливали страдания противостоящих друг другу армий, расположившихся лагерем в ожидании решающего сражения. Накануне французы атаковали британцев, принудив их отступить после произошедшей днем короткой, но яростной схватки. Английская армия с трудом удерживала свои позиции. Утром в расположение вернулся Веллингтон, устроив свой штаб у деревни Ватерлоо.

Именно здесь полковник Ланс Бингхэм получил записку от одного из подчиненных офицеров. Измятый клочок бумаги выглядел так, будто побывал во многих руках.

— Записку доставил какой-то парень, сэр, — отрапортовал офицер. — Это срочно, и он настаивал, чтобы я передал ее вам лично в руки.

Полковник Бингхэм развернул послание и быстро пробежал глазами. Он произнес лишь одно слово: «Дельфина». За исключением чуть напрягшегося подбородка, ничто в его лице не выражало и намека на эмоции.

— Мне необходимо кое-что предпринять.

— Но, сэр, что, если генерал Бонапарт…

— Не беспокойтесь. Я скоро вернусь. Отведите меня к этому парню.

Прекрасно сознавая, что за самовольное оставление поля боя он рискует пойти под трибунал, полковник Бингхэм тем не менее поскакал прочь из лагеря. Потоки дождя больно хлестали в лицо, однако он продолжал нестись галопом вслед за передавшим ему записку деревенским парнем, который довольно споро погонял свою невысокую, но быстроногую кобылку. Полковнику оставалось лишь молить Бога, чтобы слова, недавно сказанные им своему офицеру, оказались справедливыми и Бонапарт не атаковал первым еще до зари, не дожидаясь, по своему обыкновению, нападения противника.

Фермерский домик, к которому привели полковника, стоял неподалеку от грязной, раскисшей проселочной дороги. Это было скромное, непритязательное жилище, насквозь пропахшее никогда не выветриваемым острым запахом коровника и лошадиного навоза. Парень, оказавшийся сыном хозяина дома, спешился и указал полковнику Бингхэму на комнатушку, к которой вела ветхая деревянная лестница. Поднявшись по ней, полковник застыл на пороге. Жарко натопленная комната была скупо освещена огарком свечи, стоял резкий запах пота и крови, свидетельствующий о том, что роженица недавно разрешилась от бремени. На кровати лежала женщина, рядом с ней виднелся силуэт мужчины, в углу замерла молодая девушка в одежде служанки с ребенком на руках.

Стоявший у кровати мужчина повернулся и уставился на незнакомца, который, как показалось, заполонил все тесное помещение. Его взгляду предстал офицер в военном мундире, высокий, с крепкими, мускулистыми плечами, широкой грудью и узкой талией. Черты его лица, безусловно привлекательные, казались суровыми.

— Полковник Бингхэм?

Офицер кивнул, снимая форменную треуголку, лицо его продолжало оставаться неподвижным и угрюмым.

— Я преподобный Хью Уотсон — состою при армии его величества, — представился священник, отступая от постели и давая Лансу возможность войти в комнату. — Хвала Господу, вы пришли. Мисс Дженкинс уже недолго осталось. Когда принимавшая роды повитуха поняла, что молодая женщина не переживет рождения ребенка, мисс Дженкинс попросила позвать священника, чтобы исповедаться. Они послали за мной.

Окинув холодным взглядом раскрывшего молитвенник священника, полковник Ланс Бингхэм обратил внимание на его помятые, темные одежды, грязный воротничок, многодневную щетину и подумал, что, наверное, не встречал в своей жизни человека, менее похожего на священнослужителя.

Выражая очевидное нежелание приближаться к кровати, Ланс посмотрел на умирающую с того места, где стоял, и лицо его словно сковала непроницаемая маска. Последний раз он видел эту женщину семь месяцев назад и не узнавал теперь столь знакомое ему прежде лицо веселой и живой прелестницы, скрашивавшей его одиночество во время тяжелой Испанской кампании. Вся покрытая испариной, она лежала под одеялами, и ее влажные каштановые волосы разметались по подушке. Лицо сильно осунулось, покрылось восковой бледностью. Темные круги залегли под глазами.

Внезапно она словно почувствовала его присутствие, глаза ее открылись, и взгляд сфокусировался на его лице. Ее сердце забилось сильнее от любви и удивления его приходом. Едва заметная улыбка коснулась устало опущенных уголков губ.

— Ланс… ты --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Предательство» по жанру, серии, автору или названию:

Служанка в высшем свете. Элизабет Роллз
- Служанка в высшем свете

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Жертва негодяя. Луиза Аллен
- Жертва негодяя

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Маска возмездия. Маргарет Макфи
- Маска возмездия

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)»:

Жестокость любви. Кэрол Мортимер
- Жестокость любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Грешная девственница. Луиза Аллен
- Грешная девственница

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Брак с незнакомцем. Хелен Диксон
- Брак с незнакомцем

Жанр: О любви

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Роковой поцелуй. Лара Темпл
- Роковой поцелуй

Жанр: О любви

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)