Барбара Картленд - Несравненная
Название: | Несравненная | |
Автор: | Барбара Картленд | |
Жанр: | Исторические любовные романы, Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ, Транзиткнига | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-17-030659-8, 5-9578-1740-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Несравненная"
Великолепная маскарадная вечеринка самого экстравагантного толка — вот как собирался граф Элдридж отметить нежданное наследство. Однако каждый из его повес-приятелей ОБЯЗАН привести на вечеринку КРАСАВИЦУ — и лучшая из красавиц станет содержанкой графа.
Откуда взялась в этом зале белокурая прелестница, одетая АНГЕЛОМ? Этого Элдридж не знает… знает лишь одно — этот ангел БУДЕТ принадлежать ему — пусть даже и ценой законного брака!
Читаем онлайн "Несравненная". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »
Сделав небольшую паузу, он продолжал:
— Я ни минуты не сомневался, что это будет абсолютно бесполезная поездка. Но все же, как знать? Вдруг старый скряга оставил мне хоть что-нибудь, кроме своих добрых пожеланий. — Он сделал еще глоток шампанского. — Но на деле вышло так, что он завещал мне все, что у него было!
— Все? — воскликнул Чарли. — И сколько же это?
Граф помедлил, как будто затруднялся ответить. Затем медленно произнес:
— Три миллиона фунтов с небольшим.
Его друзья буквально задохнулись от изумления. Затем заговорили все сразу:
— Возможно ли это?
— И ты ни о чем не догадывался?
— Почему? Как? Невероятно!
Граф снова поднял руку:
— Я знал, что у вас будет много вопросов. Могу сказать лишь одно — он экономил на всем и копил деньги всю свою жизнь, делая вложения в различные компании, которые сначала тщательно проверял. Кроме того, у дяди были довольно крупные вложения в Америке, которые стали его козырной картой, поскольку дивиденды от этих вложений увеличивались с каждым годом.
— Я не слышал более удивительной истории! — воскликнул Джимми. — Ройдин, дружище, прими мои поздравления! И если мне самому не посчастливилось стать Мидасом [1], то я искренне рад, что к тебе судьба оказалась более благосклонной.
— Спасибо, Джимми. Хочу пообещать вам одну вещь: я никогда не забуду своих старых добрых друзей.
Он выпил еще немного и сказал:
— На самом деле по дороге сюда я думал, как же мне получше отблагодарить вас за вашу преданную дружбу, которая связывает нас уже столько лет. И у меня возник замечательный план. Надеюсь, он вам понравится.
На минуту он отвлекся, так как в гостиную вошли еще три молодых джентльмена.
— Ройдин, ты ли это? Где же тебя черти носили? Мы по тебе уже успели соскучиться!
— Я вернулся, господа, — ответил граф, — и я остаюсь. Присаживайтесь. Позвольте раскрыть вам мои планы.
Когда молодые люди уселись, граф налил им шампанского и заказал еще бутылку. Он рассказал вновь прибывшим о своей удаче, а затем спросил:
— Сколько нас?
— Десять, — ответил Чарли, оглядывая всех присутствующих.
— Тогда, я думаю, нам нужны еще два человека, — объявил граф. — Тринадцать собирать не будем, это несчастливое число.
— Тебе, я полагаю, нет причин бояться плохих чисел! — пошутил кто-то.
— «Легко пришло, легко ушло», — процитировал Джимми Понсонби, — и что бы ни имел в виду Ройдин, я уверен, что двенадцати человек нам будет вполне достаточно.
Пока он говорил, в комнате появились еще двое мужчин, которых Джимми тут же позвал присоединиться к компании. Одним из них, как успел отмстить Ройдин, был сэр Мортимер Мартин, который ему никогда особо не нравился. Тем не менее граф ничего не сказал и поприветствовал его как ни в чем не бывало.
Вслед за сэром Мортимером вошел еще один молодой человек — баронет Эдвард Хау, которого называли также Гарри. В былые годы он был закадычным другом графа.
— Рад, что ты здесь, Гарри! Я надеялся увидеть тебя в Лондоне.
— И я очень надеялся, что встречусь с тобой, — ответил Гарри. — Как же ты мог оставить нас так надолго?
— Если бы это зависело от моего желания… Я как раз рассказывал нашим друзьям о своих приключениях. Но послушайте же, что я намерен устроить, чтобы развлечь вас и выразить свою благодарность за все годы, проведенные вместе.
Бокалы снова были наполнены. Приятели Ройдина сидели в своих креслах, подавшись вперед, чтобы не пропустить ни единого слова.
— Я полагаю, вы бы хотели узнать, каковы мои намерения теперь, когда я стал богат. Слушайте же: я хочу самых красивых киприоток Лондона, я хочу самых лучших лошадей, и я хочу, друзья мои, устроить для вас небывалую вечеринку в моем замке, куда вы все и приглашаетесь!
Последовали бурные изъявления восторга, кто-то даже захлопал в ладоши.
— Ну, имея такое состояние, с первым у тебя проблем не будет, — заметил кто-то, намекая на киприоток.
— Поскольку мне нужно подготовить замок, у меня не будет времени лично заниматься поиском девиц. Это — ваша работа.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Чарли.
— Сегодня понедельник, — сказал граф. — Я предлагаю вам приехать ко мне в пятницу. Пусть каждый из вас приведет с собой киприотку, которую считает --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »
Книги схожие с «Несравненная» по жанру, серии, автору или названию:
Барбара Картленд - Храм любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1993 |
Барбара Картленд - Невеста-обманщица Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 |
Барбара Картленд - Волшебные крылья Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 |
Другие книги автора «Барбара Картленд»:
Барбара Картленд - Королева спасает короля Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 |
Барбара Картленд - Укрытые любовью Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 |
Барбара Картленд - Спасенные любовью Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 |
Барбара Картленд - Зачарованное сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2005 Серия: Королева любовного романа |