Джулия Куин - В погоне за наследницей
Название: | В погоне за наследницей | |
Автор: | Джулия Куин | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Шарм, Агенты короны #1 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-17-004855-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В погоне за наследницей"
Кто похитил юную, своевольную и язвительную наследницу старинного аристократического рода? Конечно, красавец с нелегкой профессией секретного агента разведки! А кто влюбился в прекрасную пленницу, которую по ошибке принял за известную шпионку? Конечно, он же! Но — что ждет героев столь безумного романа? Обжигающая сила страсти? Разумеется! Сумасшедший, нежный и смешной карнавал сомнений и приключений? Безусловно!
И — любовь. Ведь настоящая любовь, простите, не обязана быть печальной!..
Читаем онлайн "В погоне за наследницей". [Страница - 100]
Блейк в ответ только крепче сжал жену в объятиях. Он знал, что сдавливает ее слишком сильно и скоро ее нежная кожа покроется синяками, но не мог разжать рук.
— Каролина, — хрипло сказал он. — Я должен сказать тебе…
— Я не покидала Сикрест-Мэнор, — прервала его Каролина. — Клянусь. Я хотела, но не сделала этого, потому что боялась разрушить доверие между нами. Оливер похитил меня и…
— Мне плевать. — Он покачал головой. По его щекам текли слезы, но он не стеснялся их. — Плевать. Я думал, что ты умрешь, и.., я люблю тебя, Каролина. Я люблю тебя.
— Ох, Блейк.
— Я думал только о том, что никогда не смогу сказать тебе об этом и ты никогда не услышишь моего признания и…
Каролина прижала палец к его губам.
— Я люблю тебя, Блейк Рейвенскрофт.
— А я люблю тебя, Каролина Рейвенскрофт.
— А я не очень-то люблю Карлотту де Леон, — проворчал Джеймс. — Поэтому если кто-то из вас захочет мне помочь, я был бы не прочь связать ее.
— Извини, Ривердейл. — На лице Блейка играла улыбка.
Каролина стояла рядом с мужчинами и смотрела, как они связывают испанку.
— Как вы переправите ее наверх?
— Черт возьми! — проворчал Джеймс. — Я не собираюсь тащить ее на спине.
Блейк вздохнул.
— Думаю, мы пришлем сюда завтра лодку.
— Ой! — выкрикнула Каролина. — Я чуть не забыла. Я узнала людей в лодке Оливера. Одним из них был Майлз Дадли, как мы и думали. Я не знаю, кто второй, но уверена, что, если как следует надавить на Дадли, он выдаст своих сообщников с потрохами.
В это мгновение к ним подбежал только что спустившийся со скалы Чартуэлл.
— Что случилось?
— Удивительно, как ты мог что-то пропустить со своего удобного наблюдательного пункта на вершине скалы, — с иронией заметил Блейк.
Лицо Джеймса внезапно расплылось в улыбке.
— Нет-нет, Рейвенскрофт, не ругай парня. Он прибыл вовремя.
— Что значит вовремя? — подозрительно осведомился Чартуэлл.
— Как раз вовремя, чтобы сторожить мисс де Леон. Завтра утром мы пришлем за вами обоими лодку. И кстати, пока ты здесь, можешь вытащить из воды эти два тела.
Чартуэлл обреченно кивнул, понимая, что у него нет выбора.
Блейк посмотрел наверх.
— Боже, я так устал.
— Нам вовсе не обязательно опять лезть по скалам, — сказала Каролина. — Если вы не против пройти полмили по пляжу, то дальше будет пологий подъем к дороге.
— Я все же выберу тропу, — сказал Джеймс.
— Зачем? — нахмурившись, спросила Каролина. — Ты наверняка тоже устал.
— Кто-то же должен забрать лошадей. Вы вдвоем идите вперед, а я подожду вас на дороге. — И прежде чем кто-либо из Рейвенскрофтов успел запротестовать, Джеймс повернулся и начал взбираться по крутому обрыву.
Блейк улыбнулся и потянул Каролину за руку.
— Ну и умница наш Джеймс.
— Неужели? — Она последовала за мужем. — И что привело тебя к этому заключению?
— Я думаю, ему было просто неловко сопровождать нас.
— Почему же?
Блейк с трудом удержался от улыбки.
— Ну, как ты знаешь, есть некоторые стороны брака, которые требуют уединения.
— Ах, понимаю, — серьезно ответила Каролина.
— Я могу захотеть поцеловать тебя разок-другой.
— Только разок-другой?
— Может быть, и три раза.
Каролина сделала вид, что обдумывает его слова.
— Вообще-то и трех раз явно недостаточно.
— А четырех?
Она засмеялась, покачала головой и побежала по песку.
— А пять? — Блейк легко догнал ее. — Шесть. Я обещаю шесть поцелуев, а если постараться, то, может быть, и семь…
— Восемь! — закричала Каролина. — Но только если ты поймаешь меня.
Блейк сжал ее о объятиях.
— Поймал!
Каролина смахнула набежавшие на глаза слезы.
— Смешно, но ведь так и получилось на самом деле.
Блейк коснулся ее щеки.
— Что получилось?
— Оливер собирался ловить богатую невесту для своего сына, ты собирался поймать шпионку. А в конце концов… — Ее голос сорвался. — В конце концов я поймала тебя.
Он легонько поцеловал ее в щеку.
— Без сомнения, любовь моя. Без сомнения.
ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЛИЧНОГО СЛОВАРЯ КАРОЛИНЫ РЕЙВЕНСКРОФТ
Июль, 1815 годНе-рав-не-ный (существительное). Лицо (или вещь), которому нет равных. Нечто уникальное.
Прошел год после нашей свадьбы, а я по-прежнему считаю своего мужа неравненьш.
Ноябрь, 1815 год
На-жор-ли-вый (прилагательное). Любящий поесть, жадный до еды.
Я всегда была нажорливая и во время беременности постоянно испытываю чувство голода, но --">Книги схожие с «В погоне за наследницей» по жанру, серии, автору или названию:
Николь Берд - Вдовушка в алом Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Шарм |
Ли Гринвуд - Упрямая невеста Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Шарм |
Пола Куин - Лорд-обольститель Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Шарм |
Кристина Брук - Мой прекрасный негодяй Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 Серия: Шарм |
Другие книги из серии «Шарм»:
Джулия Гарвуд - Три розы Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Шарм |
Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Шарм |
Анна Мэллори - Семь секретов обольщения Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Шарм |
Ширли Басби - Пока страсть спит Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Шарм |