Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Горец-защитник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1807, книга: Стратегический мост
автор: Виктор Ассаул

"Стратегический мост" - впечатляющий роман в жанре альтернативной истории, который предлагает захватывающий взгляд на то, что могло бы произойти, если бы нацистская Германия выиграла Вторую мировую войну. Автор Виктор Ассаул мастерски создает правдоподобный и тревожный мир, в котором Третий рейх расширил свою власть по всему миру. Главный герой книги, капитан Александр "Алекс" Демидов, является советским агентом, которому поручено проникнуть в оккупированную нацистами...

Ханна Хауэлл - Горец-защитник

Горец-защитник
Книга - Горец-защитник.  Ханна Хауэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Горец-защитник
Ханна Хауэлл

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Мюрреи и их окружение #12

Издательство:

Астрель, Полиграфиздат

Год издания:

ISBN:

978-5-271-39863-6, 978-5-4215-3112-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Горец-защитник"

Кинжал юной Илзбет Мюррэй обнаружен в груди посланца короля, и никому нет дела до заверений девушки, что она непричастна к преступлению. В отчаянии Илзбет бежит от преследователей и умоляет сурового лэрда Саймона Иннеза, известного защитника невиновных, приютить ее. Но совсем скоро ситуация принимает неожиданный оборот: сэр Саймон, гордившийся тем, что ни одной женщине не удавалось покорить его сердце, начинает понимать: он сгорает от страсти к Илзбет и вот-вот нарушит слово чести, запрещающее рыцарю касаться дамы, которую он защищает.


Читаем онлайн "Горец-защитник" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Ханна Хауэлл Горец-защитник 

Глава 1


Шотландия, лето 1479 года


— Я благоговейно склоняю голову перед той жертвой, которую ты собираешься принести во имя нашего дела, Уолтер.

— Только не кланяйся слишком низко, дорогой кузен. Ибо мне недолго придется изображать жертву.

— Как же это? Я полагаю, что любому, кого обвинят в убийстве одного из приближенных самого короля… срок отпущен, так сказать, очень небольшой. Ведь подобное предательство незамедлительно приведет к самой ужасной смерти.

Илзбет застыла как громом пораженная. Затевая слежку за своим нареченным, она никак не ожидала услышать слова «убийство» и «предательство». Она покинула его часом раньше и спряталась в лесу. Затем подкралась к дому в надежде узнать, почему он столь странно ведет себя в последнее время. Она подозревала, что у него есть другая. Сэр Уолтер был человеком весьма жизнелюбивым, но на нее тратил лишь малую толику своей энергии. Илзбет начала подозревать, что он удовлетворяет свои мужские аппетиты где-то в другом месте, и не собиралась это терпеть, несмотря на то что они еще не были женаты.

Но убийство и предательство никак не приходили ей на ум. Тем более убийство кого-то из людей короля! Это уже не предательство, а государственная измена. При одной мысли о подобном преступлении ее пробил ледяной озноб. Неужели Уолтер может быть замешан во всем этом? С чего ему вообще говорить о таких вещах?

Держась в тени огромного каменного дома Уолтера, Илзбет легла на живот и подползла чуть ближе. Уолтер и его двоюродный брат Дэвид сидели рядышком на массивной каменной скамье в дальнем углу сада, составлявшего особенную гордость властолюбивой матушки Уолтера. Оба пили и наслаждались наступающими сумерками, приятной прохладой после на удивление жаркого летнего дня. Странное место для беседы о таких страшных вещах, как убийство и предательство!

— Разумеется, я спасу свою дорогую невесту, — продолжал Уолтер. — Но ей придется бежать из Шотландии. У меня есть хорошенький домик на побережье во Франции. Там я ее и поселю. Из благодарности она станет согревать меня по ночам.

— Иисусе! Неужели ты все еще думаешь на ней жениться? Дело было и без того опасным, когда она была просто девицей из клана Армстронгов, но теперь ее будут считать дочерью изменников.

Дэвид говорил с ненавистью и отвращением, и каждое слово жалило Илзбет больнее, чем самая жгучая крапива. Ей захотелось кричать от злости! Но она сумела сдержаться.

Уолтер зло рассмеялся:

— Все еще? Да я никогда не думал на ней жениться. Мне казалось, ты это отлично знаешь. Господи, помилуй, она ведь Армстронг! Отец перевернулся бы в гробу, попытайся я смешать кровь нашей семьи с кровью этих грязных разбойников и воров. А матушка бы просто умерла. Нет, я вел свою игру. Однако, как бы то ни было, Илзбет — прелестный лакомый кусочек, и я не желаю, чтобы она сошла в могилу раньше, чем я успею ее распробовать.

— Хочешь сказать, ты с ней еще не переспал?

— Я пытался. Но очень быстро выяснилось, что кто-то научил ее дорожить девичьей честью.

— Ну и ну. Я-то думал, что ты обручился с ней как раз затем, чтобы с легкостью затащить к себе в постель.

— Нет. Но так было проще всего подобраться к ее родственничкам, понятно? Вижу, что сделал ошибку, не посвятив тебя в свои планы. Нужно же было свалить на кого-то всю вину. Я решил, что ее семья как раз подойдет. Теперь я не просто буду вне подозрений, но избавлюсь заодно и от ее проклятой семейки; Если сумею вести себя правильно, урву кусок их земли, как только король избавится от ее владельцев. Или получу эту землю, когда на трон сядет новый король.

— Умно. Если план сработает. Все знают, что такое эти Армстронги, и хорошо, что бремя вины ляжет на их плечи. Но если обман откроется? Мы очень близки к тому, чтобы избавиться от дурака-короля, его подхалимов и всех тех, кто заставляет его глядеть туда, куда им нужно. Нельзя допустить, чтобы на нас легло хоть малейшее подозрение.

— И не ляжет. Сторонники короля будут слишком заняты охотой на Армстронгов, чтобы смотреть по сторонам. — Встав со скамьи, Уолтер потянулся. — Пойдем-ка лучше в дом. Мошкара начинает сосать мою кровь, и нам пора обдумать наш следующий шаг, причем самым тщательным образом! Когда мы встретимся с нашими союзниками в следующий раз, я хочу предложить им отличнейший план, которому они охотно последуют.

Дэвид --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Горец-защитник» по жанру, серии, автору или названию:

Клятва рыцаря. Ханна Хауэлл
- Клятва рыцаря

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Мюрреи и их окружение

Другие книги из серии «Мюрреи и их окружение»:

Клятва рыцаря. Ханна Хауэлл
- Клятва рыцаря

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Мюрреи и их окружение