Линси Сэндс - Загадочное превращение
Название: | Загадочное превращение | |
Автор: | Линси Сэндс | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Сестры Мэдисон #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Загадочное превращение"
После свадьбы муж Кристианы Мэдисон, граф Рэднор, превратился в жестокого, мелочного и желчного тирана, не способного к тому же исполнить супружеский долг. Стыдно сказать, графиня вздохнула с облегчением, узнав о его загадочной гибели. А потом… покойный супруг воскрес. Более того, к нему вернулось все его обаяние и мужественность.
Брак, начавшийся кошмаром, становится чередой дней и ночей, полных жаркой страсти, но Рэднора преследует таинственный шантажист, угрожающий открыть его жене всю правду…
Читаем онлайн "Загадочное превращение". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (119) »
Линси Сэндс Загадочное превращение Сестры Мэдисон - 1
Глава 1
- Миледи.Кристиана продолжала лежать на боку, свернувшись калачиком и укутавшись в одеяло. Она лишь приоткрыла один глаз, чтобы вопросительно взглянуть на склонившуюся над ней горничную Грейс.
- Ваши сестры здесь. - Эти три слова и настойчивый тон, которым они были произнесены, заставили ее тут же открыть второй глаз.
- Что? Мои сестры в Лондоне? - Кристиана резко откинула одеяло и села. - И здесь в этот час? Должно быть, что-то случилось, если они решили приехать так рано.
Она резко встала с постели.
- Именно так я и подумала, когда увидела, как они выходят из кареты, - призналась Грейс. - И потому я поспешила к вам. Если вы поторопитесь, то успеете одеться и спуститься вниз, пока ваш муж их не прогнал.
- Дикки так не поступит! - воскликнула Кристиана и тут же неуверенно добавила: - Ведь так?
- Как же! Это ему не впервой! Других-то он прогнал.
- Кого? - в ужасе пробормотала Кристиана. Голос ее звучал приглушенно, потому что в это время горничная через голову стаскивала с нее ночную рубашку.
- Леди Беккет, леди Гауэр, лорда Олливета и лорда Лэнгли… дважды. - Грейс отвернулась, чтобы взять бледно-голубое платье того же оттенка, что и глаза Кристианы. Этот цвет ей очень шел. Помогая Кристиане надеть его, она добавила: - И должна вам сказать, что если в первый раз лорду Лэнгли это просто не понравилось, то во второй раз он пришел в ярость.
- Могу себе представить, - со вздохом сказала Кристиана.
Усадьба Лэнгли граничила с Мэдисон-Мэнор, поместьем, в котором Кристиана выросла. Роберт, единственный сын и наследник соседского помещика, рос с ней и ее сестрами. Он был почти как член семьи, старший брат, которого у нее никогда не было. Ему едва ли понравилось бы, если бы ему дали от ворот поворот.
- Почему он мне ничего не сказал?
Грейс взяла щетку и принялась приводить в порядок волосы Кристианы. Ответила она не сразу.
- А какой в этом был бы смысл?
- Никакого, - со вздохом призналась Кристиана. Муж ее имел полное право отказывать от дома любому, в то время как она, как ей, увы, пришлось узнать, вообще не имела в этом браке никаких прав. Она вздохнула и болезненно поморщилась, когда Грейс стянула волосы в невыносимо тугой узел и заколола в пучок на макушке. После замужества Кристиана вынуждена была целыми днями носить эту старушечью прическу, которую она от всей души ненавидела. Не говоря уже о том, что она ее уродовала, из-за нее у Кристианы нещадно болела голова. Однако Дикки настаивал на этом ужасном пучке, поскольку считал, что строгая прическа способна научить Кристиану, отличавшуюся, по мнению мужа, вздорным нравом, сдержанности и терпению.
- Что могло привести моих сестер в этот дом? - с тревогой в голосе спросила Кристиана.
- Я не знаю, но, должно быть, что-то очень важное. Они не сообщали о том, что намерены приехать в Лондон, - веско заметила Грейс. - Ну вот, - сказала она, - я закончила.
Кристиана едва успела сунуть одну ногу в туфельку, как Грейс потащила ее к двери.
- Давайте же поскорее. Хавершем уже, должно быть, успел доложить лорду Рэднору. Будем надеяться, что мы не опоздали и ваш муж еще их не выгнал.
- Хотелось бы верить, - пробормотала Кристиана, прыгая на одной ноге и на ходу натягивая туфельку на вторую ногу.
Выйдя за дверь, Кристиана услышала взволнованные голоса Лизы и Сюзетты, доносящиеся из вестибюля первого этажа. Она нахмурилась, подумав о том, как невежливо держать ее сестер в коридоре. Никому и в голову не пришло проводить их в гостиную. Однако к Хавершему, дворецкому, у нее претензий не было, поскольку он лишь выполнял указания ее мужа, хозяина дома.
И тут она услышала голос Дикки.
- Боюсь, что моя жена еще спит, - говорил он надменным менторским тоном, делая особое ударение на словах «моя жена». - Я, - продолжал он, сделав многозначительную паузу после слова «я», - выбрал бы более подходящее время для подобного визита. Боюсь, что вам придется вернуться в городской дом вашего отца и отправить оттуда свои визитки.
- Разве мы не можем запросто заскочить и поговорить с Кристианой, Дикки? Мы же ее сестры, и у нас есть для нее важные новости. - В голосе Сюзетты мешались отчаяние, гнев и что-то похожее на нервное потрясение. Гнев, несомненно, вызывался высокомерием Дикки. Возможно, нервное потрясение тоже было вызвано манерой общения ее мужа с ближайшими --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (119) »
Книги схожие с «Загадочное превращение» по жанру, серии, автору или названию:
Линси Сэндс - Блаженство Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Очарование |
Линси Сэндс - Влюбленный наставник Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Линси Сэндс - Укрощение невесты Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2011 Серия: Очарование |
Другие книги автора «Линси Сэндс»:
Линси Сэндс - Желание женщины Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Очарование |
Линси Сэндс - Вампир на День влюбленных Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Аржено |
Линси Сэндс - Бессмертный ангел Жанр: Любовная фантастика Серия: Аржено (Argeneau - ru) |
Линси Сэндс - После укуса Жанр: Любовная фантастика Серия: Аржено (Argeneau - ru) |