Джулия Гарвуд - Свадьба
Название: | Свадьба | |
Автор: | Джулия Гарвуд | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование, Невеста #2 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-237-01477-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Свадьба"
Мрачный, ожесточенный жизнью шотландский воин Коннор вступил в брак с прелестной англичанкой Бренной, полагая, что это поможет ему осуществить план справедливой мести И мало радости было бы в вынужденном союзе, не полюби Бренна Коннора с первого взгляда и не реши она во что бы то ни стало покорить суровое сердце мужа, завоевать его любовь, нежностью и женской хитростью помочь ему обрести счастье…
Читаем онлайн "Свадьба" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. На нем было больше отцовской крови, чем собственной.
– У тебя останется шрам – напоминание о сегодняшнем черном дне, – предупредил Дональд.
– Мне не нужно напоминание. Я никогда не забуду этот день.
– Да, ты никогда его не забудешь. Тебе больно?
– Нет.
Дональд одобрительно хмыкнул. Мальчик никогда не жаловался. Стойкость сына особенно нравилась отцу. Из него вырастет сильный воин.
– Сколько тебе лет, сын?
– Сейчас уже девять или даже десять, – ответил Коннор.
– На вид ты ребенок, но у тебя глаза взрослого мужчины. В них пылает яркий огонь ненависти. Я доволен.
– Я мог бы взять тебя с собой.
– Нет, ты не потащишь мертвеца.
– Раны болят, отец?
– Откровенно говоря, сейчас я уже ничего не чувствую. Тело немеет. Мне хорошо. Многие мужчины могли бы позавидовать такой смерти.
– Я останусь с тобой, если ты…
– Нет, ты уйдешь, когда я прикажу. Тебе надо выжить, чтобы выполнить обещанное. Враги ушли, но не обольщайся – они захотят довести дело до конца. Они придут снова.
– Но у нас есть время, отец. Солнце высоко, а враги укатили твои бочки с вином и не вернутся до утра.
– Ну, тогда еще немного побудь со мной, – разрешил отец.
– Отец, Ангус отошлет меня к Юфимии? Рассказать, что случилось?
– Нет. Ничего не говори этой женщине.
– Но она твоя жена.
– Моя вторая жена, – поправил он. – Вообще никогда не доверяй женщине, Коннор. Это большой риск. Юфимия сама обо всем узнает, когда вернется со своим сыном Равном. Тебя здесь уже не должно быть. Я не хочу, чтобы тебя воспитывали ее родственники – все они кровопийцы. Коннор кивнул и, помолчав, спросил:
– А моей матери ты доверял?
Дональд уловил беспокойство в голосе сына. Он понимал, что лучше оставить мальчику добрую память о матери. Пускай знает правду. И, не стараясь смягчить свои слова, искренне ответил:
– Нет, я ей не доверял и в результате сам же страдал от этого. Я любил твою мать, она для меня была единственной, моя драгоценная красавица Изабель. И чем же она отплатила мне за мою любовь? Она умерла! Умерла такой молодой, оставив меня в одиночестве и отчаянии. Она разбила мне сердце. Учись, сын, на примере отцовского безрассудства: не позволяй никому завладеть твоим сердцем и причинить ему боль. Я бы никогда не женился второй раз. Но я практичный человек, мне были нужны наследники – вдруг с тобой что-то случится? И снова я ошибся: у Юфимии был сын от предыдущего брака, а больше она не смогла родить, хотя очень старалась. – Дональд помолчал, собираясь с мыслями, потом продолжил:
– Я не сумел полюбить Юфимию или другую женщину. Да и как я мог любить кого-нибудь после моей единственной Изабель? Конечно, нельзя было так пренебрежительно относиться к твоей мачехе, она в этом не виновата. Исправь мою ошибку, постарайся держаться с Юфимией достойно, не отворачивайся от ее изнеженного сынка. Но доверяй одному себе.
– Я запомню, отец. А куда отправит меня Ангус? Скажи, – настойчиво просил мальчик. Он специально тянул время, желая подольше побыть с отцом. – Пока я добегу до леса, Ангуса могут убить.
– Об этом не беспокойся. Думаешь, я только ему дал указания насчет тебя? Другие тоже знают, что делать.
– Тогда разреши услышать приказ от моего лаэрда. Дональд смягчился.
– Я доверяю одному-единственному человеку на свете. Ты пойдешь к нему и все расскажешь.
– Все, что я узнал от тебя?
– Да.
– И я могу доверять ему?
– Да. Первым делом ты добьешься его покровительства, а уж затем пусть он воспитает тебя как подобает. Ты дашь обет стать его братом и будешь им до своего последнего часа. Он не подведет. А теперь отправляйся. Иди к Алеку Кинкейду.
Этот приказ потряс Коннора.
– Отец! Но ведь он твой заклятый враг! Неужели ты хочешь послать меня к нему?
– Да, именно к нему, – твердо ответил отец. – Во всей Горной Шотландии нет лаэрда сильнее. Алек – надежный, честный человек. Тебе нужен именно такой наставник.
Коннор, пытаясь осмыслить отцовский приказ, не смог удержаться от вопроса:
– Отец, ведь ты всегда воевал с ним? Дональд, к удивлению сына, улыбнулся.
– Да, верно, воевал. Но сердце мое не ожесточилось против Кинкейда. Он это знает. Не стану скрывать, я досаждал соседу, – усмехнулся отец, – могу с гордостью сказать – для него я был чем-то вроде репья на собачьем хвосте. Наши земли граничат на востоке, и, знаешь ли, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Свадьба» по жанру, серии, автору или названию:
Джеки Д`Алессандро - Завидный жених Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Очарование |
Джо Беверли - Любовь игрока Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Очарование |
Джо Гудмэн - Безумный экстаз Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1992 Серия: Очарование |
Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Джо Беверли - Цветок Запада Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Очарование |
Линси Сэндс - Прелестная дикарка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Очарование |
Джоли Мэтис - Король моря Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Коллин Хичкок - Трепетное сердце Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |