Джуд Деверо - Испытание страстью
Название: | Испытание страстью | |
Автор: | Джуд Деверо | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Испытание страстью"
Обедневшему рыцарю Джеймсу Монтгомери поручают доставить богатую наследницу в замок ее суженого. Джеймс не сомневается, что без труда завладеет сердцем наивной девчонки, а заодно, ее деньгами. Но все оказывается далеко не так просто...
Читаем онлайн "Испытание страстью". [Страница - 121]
"Только представь, какая ирония судьбы: ребенок Тода станет наследником состояния Мейденхолла! К сожалению, я почти ни с кем не могу поделиться этим.Дочитав письмо, Эксия откинулась на подушки.Я никогда не благодарила тебя за то, что ты сделала для меня. И сейчас не собираюсь благодарить. Когда вы с Джеми приедете к нам погостить, вот тогда и поблагодарю. Кстати, мне нравится мой муж. Он очень рад ребенку. Ни он, ни его отец не задают мне вопросы об отцовстве, хотя Грегори ни разу не дотрагивался до меня.
Передай мои наилучшие пожелания Джеми. Я счастлива, что он не женился на мне.
С любовью, Франческа".
— В жизни не слышала ничего подобного. Тод! И Франческа! И они занималась этим, когда я так за них беспокоилась! Они…
— Если скажешь еще хоть слово, я решу, что ты ревнуешь. А теперь прочтем это, — объявил Джеми, распечатывая письмо от Мейденхолла.
— Нет! — воскликнула Эксия, но он не обратил внимания на ее возражения и сломал печать.
"Моя дорогая дочь!Подняв глаза на Эксию, Джеми увидел, что у нее по щекам текут слезы.Как тебе известно, все считают, что я лучше всех в Англии смыслю в бизнесе. Я знаю, как выбирать товар. Я умею отличать хорошую ткань от плохой. Я знаю, как определять качество мехов, продуктов, земель и кораблей.
А еще я знаю, по каким качествам оценивать мужчин.
Ты думаешь, я не любил тебя, если никогда не навещал. Но ты единственная, кого я когда-либо любил. Я запер тебя, чтобы защитить, чтобы обеспечить тебе безопасность. Живи ты среди людей, деньги оказали бы на тебя огромное влияние, твой дух был бы сломлен. Я дал тебе то, что нельзя купить: свободу быть личностью, а не тем мешком с золотом, который, по-твоему, видят в тебе люди.
Да, я выбрал тебе мужа. Я выбирал его так, как выбирал бы жеребца для лучшей на свете племенной кобылы: я обыскал всю Англию и нашел Джеймса Монтгомери. Он превзошел всех живущих на земле в отваге, в заботе о ближнем и любви к семье. О его чувстве долга слагались легенды. Ни один человек — бедный или богатый — не может сравниться с ним.
Но, будучи бизнесменом, я не имел права полагаться на суждения других. Поэтому я подвергего испытанию и поставил перед выбором — любовь или деньги.
Ты ошибаешься, полагая, будто я не знаю тебя. Из года в год мне рассказывали о твоих выходках. Мои «шпионы», как ты их называешь. Да, я удалял от тебя всех, кто не был достоин тебя. Когда я видел, что кто-то пытается сблизиться с тобой ради твоих денег, я убирал его. Только Тод и Франческа выдержали проверку. Тод любил тебя — с деньгами или без, — а Франческа была предана тебе, хотя ничем не показывала это. Думаю, ты убедилась в ее преданности.
Я познакомил тебя с хорошим человеком, с твоим красавцем Джеми, а потом вынудил его доказать тебе, мне и, возможно, себе самому свои чувства. Предложи я ему жениться на наследнице Мейденхолла, уверен, он бы согласился. И тогда ты, дорогая доченька, всю жизнь сомневалась бы в его любви. Никакие его действия никогда не доказали бы тебе обратное. Но я-то знал, что он ни перед чем не остановится. А разве могло быть иначе? Кажется, все мужчины, которые когда-либо видели тебя, просили твоей руки. А ты не догадывалась об этом, верно? И я всем говорил «нет». Если они вновь приходили ко мне, я утверждал, что лишу тебя наследства, если ты ослушаешься меня. После подобного заявления ни один из них уже никогда не возвращался.
А вот Джеми вернулся. Он сражался с драконами ради тебя. Рисковал всем, что у него есть, разве не так?
Теперь ты знаешь, что он любит тебя. Не твое богатство, а тебя саму.
Я не лишил тебя наследства. Все будет принадлежать тебе, за исключением тех крох, которые я из жалости подарил Франческе. Уже сейчас ты владеешь огромным состоянием. Можешь тратить его, как пожелаешь, ведь для меня самое большое наслаждение зарабатывать деньги, а не копить их. Думаю, в этом я похож на свою дочку.
Я желаю тебе счастья. И ты будешь счастлива, потому что у тебя хороший муж. Я уже сказал тебе: я отлично разбираюсь как в женщинах, так и в мужчинах.
Отдаю тебе всю свою любовь, доченька. И все свое богатство, и всю свою душу.
Твой любящий отец Перкин Мейденхолл".
— Я-то думал, что ты будешь счастлива услышать такое, — тихо проговорил он, еще не разобравшись в своем отношении к тому, что был пешкой в сложной игре Мейденхолла.
Но все сомнения вылетели из головы, --">Книги схожие с «Испытание страстью» по жанру, серии, автору или названию:
Элизабет Чедвик - Любовный узел, или Испытание верностью Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2004 Серия: Любовь и корона |
Джуд Деверо - Девственница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 Серия: Шедевры Джуд Деверо |
Джуд Деверо - Ласковый обманщик Жанр: Современные любовные романы Серия: Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер |
Джуд Деверо - Мне просто любопытно Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2001 Серия: Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер |
Другие книги из серии «Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер»:
Джуд Деверо - Обжигающий лед Жанр: Исторические любовные романы Серия: Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер |
Джуд Деверо - Навсегда Жанр: Остросюжетные любовные романы Серия: Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер |
Джуд Деверо - Лёд и Пламя Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Монтгомери / Таггерты / Lanconia / Чандлер |
Джуд Деверо - Рыцарь в сверкающих доспехах Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2016 Серия: Шарм |