Кора Рейли - Король Дроздобород
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Король Дроздобород | |
Автор: | Кора Рейли | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Король Дроздобород"
В особняке, украшенном драгоценными камнями, покрытом золотом и усыпанном роскошью, младшая из семейства Константин будет представлена элите Нью-Йорка.
Но бал-маскарад — это не только гламур. Злодеи прячутся в темных уголках, заключаются злые сделки, и появляется на свет любовь — под несчастливой звездой.
Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Читаем онлайн "Король Дроздобород". [Страница - 5]
— Хорошо.
Он ушел и через несколько минут вернулся с выпивкой. Я сделала глоток, затем взяла предложенную руку и последовала за ним в соседнюю комнату.
— Ты даже не поинтересовался, можно ли мне пить.
Он одарил меня улыбкой.
— Я не из тех, кто придерживается правил.
— Мы знакомы? — спросила я, не в силах сдержать любопытство.
Он потягивал шампанское, ухмыляясь.
— Нет. Моя фамилия не имеет необходимого веса, чтобы знать нужных людей.
— Значит, ты считаешь, что я тот самый нужный человек?
— Судя по твоему платью, ты купаешься в деньгах, возможно, в старых деньгах аристократов, судя по тому, как ты себя ведешь.
Я улыбнулась, не желая раскрывать свою фамилию. Я наслаждалась анонимностью маскарада. Обычно мои волосы выдавали меня с головой, но в большей степени они были покрыты белыми перьями, а пряди, выглядывавшие наружу, с таким же успехом могли быть покрашены.
Комната, в которую мы вошли, была устроена как цирк, где акробаты демонстрировали свои номера. С высокого потолка свисала трапеция, и девушка крутилась вокруг нее, будто у нее не было ни единой косточки в теле.
Несколько человек кувыркались по комнате, другие держали в руках горящие палки. Я следила за их рискованными трюками лишь вполсилы, слишком загипнотизированная незнакомцем рядом со мной. Его запах был почти экзотическим, и его присутствие было настолько сильным, что я могла чувствовать его, как шипение электричества на моей коже.
— Кем ты приходишься? — спросила я после того, как мы пару минут молча наблюдали за акробатами.
Он повернулся ко мне. Судя по тому, как он склонял верхнюю часть тела, я была почти скрыта от посторонних глаз. Он был единственным, кого я могла видеть в нашем тайном уголке.
— Я порождение ночи.
— Вампир?
Глубокий смешок сорвался с его вечно ухмыляющихся губ.
— Не совсем. Но, как и они, я ухожу в ночь и пожираю всё, что зовет меня сладкая сирена.
Этот голос, соблазнительное протяжное произношение и квадратная челюсть полностью заворожили меня.
Я еще раз оглядела его искривленные рога.
— Надеюсь, это не намек на то, что скрывается под твоим костюмом.
Я не могла поверить своим смелым словам, но они чувствовались освобождающимися.
Он был мускулист, даже ткань его костюма не могла скрыть этого.
Он наклонился, его губы опасно приблизились.
— Ночь длинная. Кто знает, что еще ты обнаружишь?
Я почувствовала почти непреодолимое желание схватить его за шею и притянуть к себе для поцелуя.
— Как насчет танца? — пробормотал он.
Я кивнула и позволила ему увлечь себя на танцпол в соседней комнате. Не успела я опомниться, как оказалась прижатой к его телу, моя грудь соприкасалась с его ребрами, а его ладонь легла мне на спину. Мои соски затвердели, отвлекающе ласкаясь о корсет.
— Должен ли я чувствовать себя виноватым за то, что оторвал тебя от твоих друзей? — спросил он, но по его голосу было ясно, что он не чувствует ни капли раскаяния.
— Мои знакомые умеют развлекаться в одиночку, и я знаю многих других гостей, но не тебя. Вот это намного интереснее.
Он притянул меня еще ближе, и я почти задыхалась от восхитительного давления на мои соски.
— Рад это слышать. Ты, безусловно, самое очаровательное существо на этом балу. Ты возбудила мой интерес.
— Каким образом?
Его взгляд опустился к моему декольте, и его улыбка стала опасной.
— Не только очевидное. Ты выглядела как человек, который вот-вот превратит сегодняшнюю ночь в время без сожалений. Как будто ты пытаешься решить, позволит ли тебе маска забыть о границах общества и наслаждаться своей недолгой свободой.
Я сглотнула, потому что он был прав. Моя жизнь была продиктована правилами и ожиданиями. За мной всегда следили, но сегодня я была скрыта от посторонних глаз. Скоро я подчинюсь требованиям моей семьи, требованиям общества, а позже требованиям моего мужа — по крайней мере, на какое-то время.
— Какое наслаждение может устроить девушка на таком балу? — прошептала я.
Его глаза горели нетерпением. Он наклонил голову, его губы коснулись моего уха.
— Есть множество удовольствий для исследований, моя дорогая.
В нижней части живота скопилось тепло.
— Мне нужен кто-то, чтобы исследовать их вместе.
Его хватка на мне усилилась.
— Пойдём.
Он потащил меня прочь от --">Книги схожие с «Король Дроздобород» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Кора Рейли»:
Кора Рейли - Извращенные Эмоции Жанр: Современные любовные романы Серия: Хроники Каморры |
Кора Рейли - Извращённые Сердца Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 Серия: Хроники Каморры |
Кора Рейли - Связанные любовью Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2023 Серия: Хроники мафии. Рождённые в крови |
Кора Рейли - Связанные любовью Жанр: Современные любовные романы Серия: Хроники мафии. Рождённые в крови |