Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Сексуальный объект.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2622, книга: Опередить Господа Бога
автор: Ханна Кралль

"Опередить Господа Бога" Ханны Кралль - это мощный и душераздирающий мемуар, рассказывающий о разрушительном воздействии Холокоста на жизнь обычных людей в Варшаве. Книга исследует темы вины, искупления и сложного выбора, которые люди делали в эти темные времена. Кралль, польская журналистка, родилась после войны, но была глубоко тронута рассказами выживших. Она провела годы, беря у них интервью и записывая их истории. Результатом стала эта книга - коллекция рассказов, которые...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Как выйти из террора? Термидор и революция. Бронислав Бачко
- Как выйти из террора? Термидор и революция

Жанр: История: прочее

Год издания: 2006

Серия: Библиотека французского ежегодника

Грэм Мастертон - Сексуальный объект.


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Сексуальный объект.
Книга - Сексуальный объект..  Грэм Мастертон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сексуальный объект.
Грэм Мастертон

Жанр:

Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сексуальный объект."

Небольшой рассказик из журнала "Даркер"


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рассказ, эротика, вульва, операция, вагина, много, два члена, доктор, секс

Читаем онлайн "Сексуальный объект.". [Страница - 4]

окончания «подключаются» к центральной нервной системе пациента… тем самым делая вагину и клитор способными к возбуждению

точно так же, как и в теле донора.

– Мне было не до возбуждения, – сказала Хелен с кривой усмешкой.

– Знаю. Но теперь это ненадолго. Вы превосходно восстанавливаетесь.

– Думаете, я сошла с ума?

– Не знаю. Зависит от ваших целей.

– Моя цель – сохранить все, что вы видите вокруг.

– Ну… – сказал доктор Арколио. – Думаю, вам это удастся. По словам вашего мужа, ему не терпится вновь заняться с вами любовью.

– Простите, – сказала Хелен, – что я заставила вас нарушить ваш моральный кодекс.

Доктор пожал плечами.

– Теперь уже поздно. Но, должен признать, я горжусь тем, что мне удалось сделать.

Хелен позвонила в маленький серебряный колокольчик, лежавший на столе позади.

– Тогда как насчет шампанского, барон Франкенштейн?

Во вторую пятницу мая она пришла в мрачную, просторную библиотеку, где работал Брэдли, и встала посреди комнаты. Она впервые вошла в библиотеку не постучавшись.

На ней была длинная шелковая рубашка алого цвета с алыми шнурками и алые же туфельки. Волосы слегка завиты и стянуты алой ленточкой.

Ее голубые глаза были слегка затуманены, на губах играла легчайшая из улыбок, а левая рука покоилась на коленке – легкая пародия на шлюху, ожидающую клиента.

– Ну что? – спросила она. – Уже четыре часа. Тебе давно пора спать.

Конечно, все это время Брэдли знал, что она была там, и пусть он даже хмурился над документами на землевладение, он не мог разобрать ни единого слова.

– Она готова? – наконец выдавил он.

– Она? – переспросила Хелен. Внезапно она обнаружила в себе новообретенную уверенность. Впервые за долгое время у нее было что-то, чего Брэдли жаждал.

– В смысле ты готова? – исправился он. Он встал. Крепко сложенный, широкоплечий мужчина пятидесяти пяти лет. Седой, с львиной головой, которая хорошо бы

смотрелась в качестве садовой статуи. Он был одним из знаменитых бостонских Эллисов – транспортных магнатов, землевладельцев, газетчиков – и сейчас считался

самым крупным брокером в лазерных технологиях во всем западном мире.

Он медленно подошел. Черно-белая рубашка в полоску, мятые голубые слаксы и шикарные малиновые подтяжки. Так старались выглядеть все Эллисы: стиль практичного

газетного издателя, типичного пройдохи в прокуренной комнате. Старомодный, но не лишенный особой бостонской харизмы.

– Покажи мне, – сказал он тихим, мягким шепотом. Хелен скорей чувствовала, что он сказал, чем слышала. Казалось, будто бы где-то вдалеке гремел гром.

– В спальне, – сказала она. – Не здесь.

Он оглядел библиотеку, заставленную антикварными книгами в кожаных переплетах, мрачные портреты предков на стенах. В углу библиотеки, рядом с окном, стоял

тот самый печатный станок, который его прапрадед использовал, когда издавал первые выпуски «Бикон-хилл Мессенджера».

– Где может быть лучше, чем здесь? – поинтересовался он. Возможно, у нее было что-то, чего он очень хотел, но его желания по-прежнему оставались для нее

законом.

Шелковый халат соскользнул с ее плеч на пол, где лег, словно лужица крови. Под халатом был бюстгальтер с маленькими чашками, поднимающими и разделяющими

грудь, но не закрывающими ее. Соски зарделись – темно-розовые, словно ягоды малины.

Но его внимание было приковано к маленькому алому треугольнику у нее меж ног. Он ослабил галстук и раскрыл воротник, задышав часто и резко.

– Покажи мне, – повторил он.

– Не боишься? – спросила она. Вдруг ей показалось, что такое возможно.

Он наградил ее тяжелым взглядом.

– Боюсь? Что ты несешь вообще? Может, это твоя идея, но я за нее платил. Показывай.

Она развязала алую веревочку на трусиках, и они упали на ее левую лодыжку, словно кандалы.

– Господи, – прошептал Брэдли. – Она прекрасна.

Хелен обнажила свою бледную, пухлую, хорошо провощенную вагину. Но прямо над ее собственной была еще одна, такая же пухлая, такая же манящая и столь же

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.