Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Случайный граф


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 936, книга: Высматриватель
автор: Юна Анатольевна Летц (Юна)

"Высматриватель" Юны Летц - пронзительный и захватывающий роман, который исследует темные уголки человеческой психики и последствия насилия. История разворачивается вокруг главного героя, Луиса, одаренного художника, чья жизнь принимает трагический оборот после того, как его возлюбленная становится жертвой жестокого убийства. Травма заставляет Луиса погрузиться в мрачную одержимость, и он становится "Высматривателем", патрулируя улицы в поисках убийцы. Летц мастерски...

Анна Беннетт - Случайный граф

litres Случайный граф
Книга - Случайный граф.  Анна Беннетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Случайный граф
Анна Беннетт

Жанр:

Остросюжетные любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Светский роман: дневники дебютантки

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-108424-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Случайный граф"

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: шантаж,романтические истории,высшее общество,в поисках счастья


Читаем онлайн "Случайный граф" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Анна Беннет Случайный граф

Anna Bennett

First earl I see tonight

Copyright Anna Bennett, 2018

© Шагина Е., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020

Глава 1

Манеры мисс Фионы Хартли были далеко не безупречны, но даже она не привыкла писать письма малознакомым джентльменам. И ей уж точно не приходилось делать в них предложение руки и сердца.

До этого момента.

Она сидела за столом, хмурилась и щекотала подбородок кончиком пушистого пера, которое держала над листом чистой бумаги. В школе для девочек мисс Хэйвинкл, где она училась, не преподавали искусства делать предложение графу.

Но, с другой стороны, директриса не могла охватить ни одну из действительно важных тем, например, как пройти по улице в нелепой шляпке, не чувствуя себя глупо. Или как правильно бить по мячу для крикета в платье и двух нижних юбках.

И, к сожалению, мисс Хэйвинкл так и не дала Фионе того урока, в котором она больше всего нуждалась: как застенчивой наследнице огромного состояния определить, кто из ее поклонников интересуется ею, а кто – ее деньгами. Увы, знакомые Фионы, казалось, не могли понять, что она прежде всего человек и существует совершенно независимо от своего значительного приданого и баснословного богатства, которое когда-то достанется ей в наследство. Вероятно, это было наивно, но она всегда мечтала выйти замуж за человека, которому она действительно не безразлична. Возможно, даже за любящего ее человека.

По крайней мере, теперь ей больше не нужно беспокоиться о продолжении этих бесплодных поисков. Мечта о браке по любви была разрушена вчера днем, когда на ее имя пришло самое обычное письмо.

Фиона с любопытством взяла конверт, на котором стояло ее имя, подняла его с серебряного подноса, любуясь плотной бумагой и изящным почерком. Но когда она открыла и прочитала послание, у нее кровь в жилах застыла от страха.

Никто не должен узнать тайну, которая содержится в этом письме… ни ее родители, ни ее дорогая подруга Софи, ни власти. И уж точно не ее младшая сестра – Лили.

Дрожь пробежала по коже Фионы, несмотря на шелковую шаль на плечах и уютный огонь в камине спальни. Мерзавец, который послал эту ужасную записку, очевидно, знал, что она пожертвует всем, лишь бы защитить свою сестру, и потребовал непомерную сумму денег, чтобы сохранить тайну Лили. Но достать такую крупную сумму было нелегко даже для богатой наследницы.

Отца не было в городе и не будет еще по меньшей мере неделю. Но даже располагай она временем, Фиона не решилась бы сообщить ему шокирующее известие, опасаясь, что его слабое сердце не выдержит. После того как папа упал в обморок в своем кабинете в прошлом году, врач велел ему избегать излишних переживаний. Родная мать Фионы уже умерла, и мысль потерять еще и отца приводила ее в ужас.

Большую часть ночи она не спала, думая, что делать, и пришла к единственному логическому выводу. Ей нужен был титулованный муж, и как можно скорее.

Граф Рэйвенпорт был идеальным кандидатом на эту роль. Ходили слухи о его отчаянном финансовом положении, и хотя он был обручен, его невеста разорвала помолвку две недели назад. Полное отсутствие средств и мрачноватый характер графа заставляли держаться в стороне большую часть матушек, предлагавших невест на выданье, что снижало конкуренцию и увеличивало шансы Фионы на успех.

Он пришел ей в голову и еще по одной причине: в самую унизительную ночь в ее жизни граф был к ней добр. Она споткнулась на бальном паркете и упала прямо в оркестр, отчего музыканты растеряли все свои ноты. Ее партнер по танцу замер в ужасе. Многие гости захихикали.

Только лорд Рэйвенпорт вызвался подать ей руку, без особых усилий подняв ее на ноги. Таинственным образом это простое прикосновение, когда его большая рука в перчатке обхватила ее руку, одновременно успокоило и взволновало Фиону. Та краткая встреча много значила для нее, но она не была уверена, что граф знает даже, как ее зовут.

Тот факт, что граф был еще и красив, значения не имел. Это было совершенно неважно, правда. Но если его озорная улыбка заставляла Фиону время от времени чувствовать порхание бабочек в животе, она не видела в этом ничего плохого. В конце концов, она заслуживает получить какую-то выгоду от сделки, а какой девушке не понравится иметь высокого, атлетичного, крайне привлекательного мужа, хотя бы и фиктивного? Свое сердце она, конечно, отдавать ему --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Случайный граф» по жанру, серии, автору или названию:

Как стать герцогиней. Сабрина Джеффрис
- Как стать герцогиней

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки

Герцог моей мечты. Анна Беннетт
- Герцог моей мечты

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки

Другие книги из серии «Светский роман: дневники дебютантки»:

Случайный граф. Анна Беннетт
- Случайный граф

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки

Герцог моей мечты. Анна Беннетт
- Герцог моей мечты

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки

Как стать герцогиней. Сабрина Джеффрис
- Как стать герцогиней

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки

Отчаянный холостяк. Сабрина Джеффрис
- Отчаянный холостяк

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2020

Серия: Светский роман: дневники дебютантки