Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Полтора килограмма


Драматургия Россия XIX века, времена и нравы, повседневная жизнь «Скорбная братия» Петра Боборыкина - трогательная и живописная драма, рисующая широкую панораму жизни российской провинции XIX века. Пьеса повествует о судьбе семьи помещиков Кочубеевых. Глава семейства одержим идеей накопления богатства и пренебрегает нуждами близких. Его жена, Наталья Ивановна, - кроткая и добродетельная женщина, страдающая от эгоизма и равнодушия мужа. Вокруг Кочубеевых разворачивается целая галерея...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Наталья Федоровна Никитина - Полтора килограмма

Полтора килограмма
Книга - Полтора килограмма.  Наталья Федоровна Никитина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полтора килограмма
Наталья Федоровна Никитина

Жанр:

Научная Фантастика, Современная проза, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полтора килограмма"

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди. В ответ тот угрожает похитить внучку старика… На какую же авантюру решится главный герой ради спасения близких ему людей?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Magic realism


Читаем онлайн "Полтора килограмма" (ознакомительный отрывок). Главная страница.


ЧАСТЬ 1

Я сидел в плетеном кресле на террасе своего дома и тоскливо изучал горизонт, словно эта линия

соприкосновения воды и неба могла сегодня быть не такой, как вчера. Океан ворчал, как старик. Белые

гребни волн сердито карабкались вверх, цепляясь за седые камни. Порывистый ветер доносил соленую

прохладу до моих босых ног, небрежно обутых в домашние мокасины. Словно вторя стихии, моя душа также

не находила себе места, то взволнованно мечтая о грядущих переменах, то обреченно замирая, вновь и

вновь перелистывала дневники памяти.

Стрелки часов с жестокой поспешностью отмеряли дни, недели, месяцы. Я понимал, что мне остается

жить не долго. Роберт Фредриксон, доктор, который вот уже двадцать четыре года следил за моим

здоровьем, последнее время на вопросы о том, сколько мне осталось, лишь прятал глаза и поджимал губы.

Я всегда умел читать между строк, поэтому его невнятное бормотание о здоровом образе жизни просто

раздражало, и я каждый раз добродушно посылал его к черту.

Вот и сегодня утром он, как всегда проведя привычный осмотр, сослался на дела в Бостоне и

поспешно уехал, оставив меня в мрачном расположении духа.

Я закрыл глаза и полной грудью вдохнул соленый воздух. «Как жаль, что это не кубинская сигара», —

невольно пронеслось в голове. Я не курил уже четыре года. Но искренне верил, что буду курить снова… или

не буду. Уж как распорядится госпожа Фортуна, с которой прежде я неплохо ладил. В любом случае выбор

был невелик – либо смерть от ножа хирурга, либо естественная смерть, и, возможно, уже в ближайшие

дни.

– Свежая пресса, мистер Харт, – вернул меня из темной ямы депрессивных мыслей голос

дворецкого.

Он, как всегда, бесшумно подошел к стоящему рядом с креслом столу и аккуратной стопочкой,

поближе ко мне, положил на край свежие газеты. Его голос разбудил дремавшего возле моих ног пса,

рыжую дворнягу по кличке Винчи. Тот с упреком взглянул на дворецкого и вновь закрыл глаза.

– Что пишут? – усмехнулся я, прекрасно зная, что мое вчерашнее заявление взорвало таблоиды

мировых новостей.

– Ваше имя на первых страницах во всех газетах. Ну и наделали вы шума, – голос Патрика выражал

тревогу и неодобрение.

Он замолчал, но я почувствовал некоторую недосказанность, то, о чем он никак не решался спросить.

Патрик работал в моем доме уже почти сорок лет и был для меня гораздо больше, чем дворецкий, скорее

приятель, терпеливый и исполнительный.

– Ты-то сам что обо всем этом думаешь? – спросил я, давая ему возможность выпустить на волю

переполнявшие его переживания.

– Мистер Харт, я всегда восхищался правильностью ваших поступков, но, боюсь, вы впервые в жизни

совершаете ошибку, – осторожно подбирал нужные слова Патрик, стараясь быть деликатным. – Вот и

мистер Кросби просил продлить исследования хотя бы еще на год…

– У меня нет этого года! – грубо прервал его я.

Винчи, отреагировав на смену моего настроения, повел ухо в сторону, приподнял одно веко и,

неодобрительно посмотрев на меня, вздохнул.

Патрик отвел взгляд и, обиженно поджав тонкие губы, сухо спросил:

– Я могу идти?

– Иди, – раздраженно бросил я.

Дворецкий повернулся и направился в холл. Я, уже сожалея о своей необоснованной резкости,

остановил его:

– Пат, хочу, чтобы ты знал. Если операция закончится не так, как хотелось бы, – я замолчал, чувствуя,

как к горлу подступает ком, – я открыл счет на твое имя. В общем, тебе не придется искать другую работу.

Теперь иди.

Конечно же, я не мог не заметить, как худощавая фигура Патрика ссутулилась после моих слов, и он,

пряча взгляд, поспешно кивнул в знак благодарности и удалился.

Я осознавал, что своим депрессивным состоянием извожу близких мне людей, и чаще всего под

горячую руку попадал именно Патрик. Мой верный, терпеливый Патрик.

Он был первым дворецким, которого я и моя жена Хелен решили нанять. Патрик работал по

соседству у Блэквудов, и, бывая у них в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.