Джорджия Ле Карр - Жертвоприношение любви
Название: | Жертвоприношение любви | |
Автор: | Джорджия Ле Карр | |
Жанр: | Остросюжетные любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Банкир миллиардер #5 | |
Издательство: | Hewlett-Packard | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жертвоприношение любви"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Жертвоприношение любви". [Страница - 60]
Я закрываю лицо руками, на сердце повисла тяжесть.
— Помни всегда, это всего лишь игра. Никто реально не пострадает и не умрет. За сценой мы все — лучшие друзья.
Я поднимаю на нее сердито глаза.
— Приукрашивай все сколько хочешь, но я не хочу, чтобы Сораб играл роль катализатора. Я хочу, чтобы у него была нормальная жизнь.
— Ты можешь взглянуть на это с другой стороны? Никто не запрещает тебе выражать свою любовь и быть счастливым в мире страха и темноты, и если ты сможешь это сделать, то станешь лучом света в этой темноте.
Я смотрю в глаза своей матери.
— Хорошо, я принимаю твои условия. Посмотрим, на чьей стороне будет Сораб.
— До свидания, Блейк.
Она нажимает кнопку, и автомобиль останавливается. Я выхожу и закрываю за собой дверь, машина отъезжает.
30.
Лана Баррингтон
Как мне описать этот момент, когда Брайан привозит назад Сораба? Мне было сказано оставаться дома, и я все время стояла у окна, смотря на ворота, чтобы не пропустить их. Ой! Мне хотелось заплакать и позвать Сораба, но я не смогла. Я была так счастлива, что потеряла голос, я не могла произнести ни слова. Как только я увидела их подъезжающими к дому, развернулась и бросилась к входной двери. И первым заговорил Сораб.
— Мамочка, — сказал он.
Я расплакалась, и ничего не могла с этим поделать. Я забрала его у Брайана и крепко-при крепко обняла, видно, с такой силой, что он даже запищал. Затем он вцепился в мою шею и произнес:
— Сораб дома.
— Ах, дорогой. Да. Ты дома.
Он махнул рукой нашей экономки и послал Джеральдине застенчивый воздушный поцелуй, не отцепляясь от меня не на минуту. Я бы не за что не позволила ему отцепиться от себя, ни к кому по любому. Я понесла его внутрь дома, он был таким голодным, бедненький. Мы сделали ему яичницу с кусочком тоста, а потом я позволила ему взять красный чупа-чупс. Я была так счастлива, но все время поглядывала на телефон.
Наконец, звонит Блейк и говорит, что находится уже на пути к дому, его голос дрожит от волнения.
— Ты счастлива, Лана?
— Да, я счастлива.
— Хорошо, — тихо говорит он.
— Все в порядке, Блейк?
— Да, все просто отлично.
И я смеюсь, нервно неуверенно, но радостно. У меня такое чувство, как будто мы только что начали что-то новое, как будто у нас появился второй шанс.
— Скажи «привет» Сорабу, — говорю я и подношу телефон к его уху. Я не знаю, что он говорит, но Сораб внимательно слушает и вдруг улыбается.
Я все еще прижимаю Сораба к себе, когда приходит наша домработница с маленькой черной коробочкой.
— Кто-то оставил это у ворот, — говорит она мне.
Я беру с любопытством коробочку, открываю ее и хмурюсь.
Внутри, на бархате лежат часы Блейка.
Эпилог
«Время, огромное пространство и некоторые путеводные звезды, и дворцовые тайны сделали нас такими, какие мы есть».
Сэр Уинстон Черчилль,
Премьер-министр Великобритании 1940-1945 и 1951-1955
Женщина просыпается от звука детского смеха, доносящегося из открытого окна. Она улыбается и потягивается, поглаживая живот, который только начинает округляться. Совсем немного выпирает. Она садится, засовывает ноги в тапочки и подходит к окну, видит своего мужа и сына внизу, в саду. Мальчик возвышается на плечах своего отца, пытаясь заглянуть в птичье гнездо.
Она очень хочет ринуться к ним, но остается стоять на месте, испытывая несказанное удовольствие и смакуя эту сцену, этот момент красоты и радости. «Нам пришлось пережить настолько сильное потрясение, которое связало нас вместе, словно в одну тугую веревку, — думает она. — Мы уже далеко не те, веселые наивные люди, которыми когда-то были, но мы наконец-то стали свободными».
Вдруг ее переполняют такие сильные эмоции, что она выбегает из спальни и мчится вниз по лестнице, словно ребенок, чтобы скорее попасть к ним.
У двойных дверей, ведущих в сад, она снимает тапочки и слегка касается ногой плитки, которая уже теплая от солнца. Сегодня прекрасный день, не единого облачка на небе. Трава такая прохладная под ногами. Прежде чем мужчина и ребенок смогли догадаться, она уже оказывается рядом с ними, крепко обнимает его за талию
--">Книги схожие с «Жертвоприношение любви» по жанру, серии, автору или названию:
Линда Ховард - У любви свои законы Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2000 Серия: Страсть |
Терри Лоренс - Заложник любви Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 1994 Серия: Кармен |
Марина Евсеева - Мелодия любви Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2023 |
Джорджия Ле Карр - Маскарад Жанр: Современные любовные романы Серия: Банкир миллиардер |
Другие книги из серии «Банкир миллиардер»:
Джорджия Ле Карр - Его собственность (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2013 Серия: Банкир миллиардер |
Джорджия Ле Карр - Сорок 2 дня (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2014 Серия: Банкир миллиардер |
Джорджия Ле Карр - Жертвоприношение любви Жанр: Остросюжетные любовные романы Серия: Банкир миллиардер |
Джорджия Ле Карр - Маскарад Жанр: Современные любовные романы Серия: Банкир миллиардер |