Барбара Босуэлл - Совместное расследование
Название: | Совместное расследование | |
Автор: | Барбара Босуэлл | |
Жанр: | Остросюжетные любовные романы | |
Изадано в серии: | Искушение (Радуга) #29, Босуэлл – связанные книги #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Совместное расследование"
С того самого момента, как Коннор Маккей ворвался в ее кабинет, Кортни Кэри почувствовала, что сотрудничество с ним принесет ей одни неприятности. Но когда он предложил ей провести совместное расследование и разоблачить адвоката, по сути дела торгующего детьми, отказаться она не смогла. Все началось с того, что Коннор попросил Кортни стать его «женой»...
Читаем онлайн "Совместное расследование". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (61) »
– Наедине.
– Хорошо, Мими. Я поговорю с ним, – сказала Кортни прежде, чем секретарша успела возразить. – Идите.
Она попыталась уверить себя, что не потерпела поражения, а просто правильно оценила ситуацию. Этот человек явно не собирался уходить, и чем скорее она поговорит с ним, тем скорее они расстанутся.
– Разумное решение, мисс Кэри, – заявил Коннор. – Я обещаю не занимать слишком много вашего бесценного времени. Очень скоро вы сможете вернуться к конференции с вашим сэндвичем.
Кортни неодобрительно поджала губы; Мими вышла из кабинета, сильно хлопнув дверью.
– Неужели я назвал ее сторожевой собакой? – усмехнулся Коннор. – Позвольте мне исправить свою ошибку, она – дракон.
– Мими очень преданна, – коротко объяснила Кортни и снова села за письменный стол – стратегический ход, чтобы взять контроль над навязанной ситуацией в свои руки и перехватить инициативу. – Так что вам угодно, мистер… – она умолкла.
– Маккей. Коннор Маккей. – Он тоже кое-что понимал в стратегии, поскольку уселся на край стола и стал пристально разглядывать ее с очень близкого расстояния, да еще сверху вниз.
Она была совсем не похожа на то, что он, ожидал увидеть. Хотя он никогда раньше не бывал в НОТ, он предполагал, что любой работающий в начинающей компании с гордым девизом «Серьезное, современное, интеллектуальное телевидение» должен быть близоруким интеллигентным «синим чулком». Заумной и назойливой, излучающей высокомерие, со строгой прической и носящей удобные полуботинки. Непривлекательной и гордящейся этим. То есть вылитой Мими Дитмар.
Но не Кортни Кэри. В любой оправе она привлекла бы взгляд. Пока она стояла, он оценил ее рост примерно в пять футов пять дюймов, чуть выше среднего. Скучная накрахмаленная белая блузка с высоким воротом и длинными рукавами не могла скрыть волнующей формы ее груди. Узкая темно-зеленая юбка, такая же простая, как блузка, подчеркивала тонкую талию, плоский живот и привлекательную выпуклость бедер.
Темные густые волосы падали на плечи мягкой блестящей волной. От ее лица трудно было отвести взгляд. В огромных, широко расставленных бархатных карих глазах светился ум. Высокие скулы и решительный маленький подбородок. А рот… Совершенно неожиданно на него нахлынула жаркая волна. Большой рот с прекрасно очерченными чувственными губами манил, соблазнял… Коннор сглотнул подступивший к горлу комок.
Котни следила за тем, как его глаза цвета морской волны скользят по ней, и заставляла себя сидеть спокойно. Удивительно, но ей было трудно сохранять бесстрастное выражение лица. Она чувствовала себя.., непривычно.
Обычно такое откровенное разглядывание вызывало у нее отвращение. Но иногда, если она была в хорошем настроении, а наблюдатель таращился особенно комично, это ее даже забавляло. Сейчас же она не могла понять, почему долгий оценивающий взгляд этого мужчины не вызывает у нее обычной враждебности или снисходительности.
Она испытывала какое-то абсолютно новое, странное, непонятное чувство. И это ее беспокоило. Меньше всего на свете она хотела сейчас, чтобы какой-то незнакомец врывался в ее четко распланированную жизнь, – незнакомец, вызывающий чувства, справиться с которыми она не могла.
Кортни слегка тряхнула головой, как бы отбрасывая неприятные мысли, и натянуто улыбнулась.
– Ну, мистер Маккей, раз уж вам удалось настоять на беседе, пожалуйста, изложите ваше дело.
Она осталась довольна тем, как прозвучал ее голос – решительно и невозмутимо. Такой тон – спокойный и исключительно деловой – доказывал, что ни его красивое лицо, ни сильное мускулистое тело не произвели на нее абсолютно никакого впечатления. Однако она откинулась на стуле, чтобы быть от него хоть чуточку подальше.
– Мое дело, – протянул Коннор, намеренно наклоняясь вперед. Его мгновенная растерянность прошла, и он снова взял себя в руки, до глубины души наслаждаясь тем, что его близость заставляет мисс Кортни Кэри нервничать и качаться на задних ножках стула. Он был уверен, что обычно все четыре ножки ее стула крепко стоят на полу. – А если я скажу, что вы – мое дело, Кортни? – Он усмехнулся, когда ее губы сжались от его фамильярности.
Да как он смеет обращаться к ней просто по имени! Она встала и быстро отошла от него, ее темные глаза вспыхнули.
– Это шутка? Или кто-то --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (61) »
Книги схожие с «Совместное расследование» по жанру, серии, автору или названию:
Шэрон Мейн - Победителю достается все Жанр: Остросюжетные любовные романы Серия: Искушение (Радуга) |
Барбара Босуэлл - Проделки близнецов Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1996 Серия: Искушение (Радуга) |
Барбара Босуэлл - Дядюшкино наследство Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1998 Серия: Искушение (Радуга) |
Другие книги из серии «Искушение (Радуга)»:
Энн Мэйджер - Я ищу тебя Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1995 Серия: Искушение (Радуга) |
Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 1996 Серия: Искушение (Радуга) |
Джейн Салливан - Женщина его мечты Жанр: Короткие любовные романы Серия: Искушение (Радуга) |
Ками Дэлтон - Радости жизни Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2005 Серия: Искушение (Радуга) |