Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Сбежавшая няня


В своей книге «Молотовский коктейль» Светлана Федотова проводит разбор современной русской литературы, отмечая её поверхностность, погоню за скандалами и отсутствие глубины. Алексей Иванов в своем отзыве выступает с критикой воззрений Федотовой. Иванов признает, что в современной литературе есть проблемы. Но, по его мнению, Федотова чрезмерно обобщает и игнорирует положительные тенденции. Он утверждает, что Федотова не признает разнообразия в современной русской литературе, которое включает в...

Кэтлин Хэррис - Сбежавшая няня

Сбежавшая няня
Книга - Сбежавшая няня.  Кэтлин Хэррис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сбежавшая няня
Кэтлин Хэррис

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Amex Ltd

Год издания:

ISBN:

5-85689-043-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сбежавшая няня"

Никого не сможет оставить равнодушным эта история о юной сиделке престарелого мультимиллионера, которому в голову вдруг приходит бредовая фантазия – сказочно одарить девушку. Вот тут-то и начинается самое интересное. Ибо неожиданно у девушки находятся могущественные и очень злобные враги…


Читаем онлайн "Сбежавшая няня". Главная страница.

Кэтлин Хэррис Сбежавшая няня

Глава первая

Дебора не хотела ехать в этот круиз. Она знала, что путешествие будет легким. Другие на ее месте с радостью ухватились бы за такое предложение, потому что заботы о пациенте не потребуют много времени и сил. Но она чувствовала себя от этого неловко, так как считала, что деньги надо отрабатывать.

Мистер Инглмен, один из самых влиятельных агентов по продаже недвижимости, предложил Деборе сопровождать его в морском путешествии, которое по настоянию лечащего врача, он должен был совершить для поправки здоровья после затяжной пневмонии.

В свои восемьдесят лет Инглмен не тешил себя иллюзией, что смог бы перенести этот «Флоридский вирус» и выжить, если бы рядом с ним не было такой опытной сиделки, как Дебора. Он небезосновательно считал, что ее жизнерадостность окажет положительное влияние на его неустойчивый характер. К тому же рядом с ним будет находиться молодая и красивая девушка, что должно способствовать его выздоровлению.

– Доктор Блейк полагает, что морской воздух и отсутствие контактов с цивилизацией – лучшее тонизирующее средство, которое он мне может рекомендовать. Я сказал ему, что поеду в круиз, если ты согласишься меня сопровождать. После возни со мной в последние месяцы, дорогая, морское путешествие может быть полезным и для тебя. Я буду рад, если ты останешься со мной подольше.

Последние слова были сказаны несколько иронически, но в голубых глазах блеснул озорной огонек, едва заметный под густыми бровями.

– Я думаю, что смогу поехать с вами. – Ответ Деборы был открытым и честным: именно это качество мистер Инглмен ценил в ней больше всего.

– Однако вам не нужна няня, – сказала Дебора. – Я не смогу для вас сделать столько, чтобы отработать свое жалованье. Хотя это лучше, чем совсем ничего не делать, – добавила она.

– Да, конечно, я могу хорошо заплатить, но ведь деньги не могут купить всего, в особенности здоровья. Я знаю одну девушку, которой не повредит наполнить свои легкие кислородом, вместо того, чтобы дышать больничным воздухом, и добавить несколько фунтов веса.

Дебора понимала, что случай с мистером Инглменом был тяжелым. Он был на грани между жизнью и смертью. И никакие деньги не смогли бы обеспечить старику должного ухода.

Во время зимнего сезона всегда был недостаток в сиделках. Люди съезжались во Флориду для того, чтобы убежать от болезней, которые вызывает северный климат. Но мало кому удавалось попасть в тропики в более молодом возрасте. То, что туда ехали в основном старики, становилось причиной болезней и переполненных больниц – и кладбища, конечно, процветали.

Ограничений во времени у Деборы не было. Она покинула Огайо, где училась на сестру-сиделку и где в течение двух лет имела практику, надеясь, что избежит холодов и будет работать в более благоприятных условиях. Честно говоря, были и другие причины. Ей хотелось забыть недавний неудачный роман, происшедший с ней в горах, и, возможно, найти здесь новое сердечное увлечение.

– Долго ли вы будете в круизе? – спросила Дебора.

– Видишь ли, доктор Блейк посоветовал мне провести в путешествии по крайней мере месяц. Но я не знаю, насколько быстро ко мне вернутся силы. Это особенный вирус, он заставляет еще долго чувствовать себя слабым котенком. Ты знаешь, я был рад вернуться в постель после нашей прогулки в солярий, хотя я настаивал, что смогу совершить ее, но зато у меня появился прекрасный аппетит.

Он продолжил:

– Я не думаю, что способен на большее, чем лежать в кресле на палубе. Но все это пространство, заполненное голубым небом и водой, мне кажется более привлекательным, чем четыре стены в больнице. Надеюсь, наступит момент, когда с твоей помощью я смогу обойти палубу и привыкнуть к морской качке, а потом подольше задержаться после обеда, для того чтобы сыграть партию в шахматы.

Было время, когда такое безделье мучило меня. И согласен, моя дорогая, что нет ничего более трудного, чем бездельничать и убивать время. Я благодарен тебе за то, что выжил. Спасибо за верность, заботу и мужество.

– Вы это хорошо сказали, но в том, что вы выжили, есть и ваша заслуга. Ни одна сиделка, ни один доктор, ни самые лучшие лекарства не спасут пациента, если в нем нет стремления выжить.

– Я не знаю, почему я не сдался, может быть, потому, что это мне несвойственно. Хотя в принципе жить-то мне не для кого с тех пор, как миссис Инглмен умерла. У меня нет --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.