Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Мотив омелы (ЛП)

Хлоя Лиезе - Мотив омелы (ЛП)

Мотив омелы (ЛП)
Книга - Мотив омелы (ЛП).  Хлоя Лиезе  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мотив омелы (ЛП)
Хлоя Лиезе

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мотив омелы (ЛП)"

Он ненавидит праздники. Она их обожает. Она полна праздничного веселья. Он напоминает копию Скруджа из «Рождественской песни». Единственное, что объединяет Джонатана Фроста и Габриэллу Ди Натале, помимо абсурдно сезонных имён — это здоровая доза взаимного презрения друг к другу. Ну, и одно место работы в самом любимом независимом книжном магазине города — «Книжный Магазинчик Бейли». Но когда владельцы магазина сообщают о плачевном финансовом положении, Джонатан и Габби узнают, что их объединяет ещё и неминуемая угроза увольнения. Бейли просят минимизировать расходы, привлекать новых покупателей и поставить новые рекорды продаж. Поэтому Джонатан и Габби приходят к выводу, что одного из них скоро сократят, если только не случится финансового рождественского чуда. Ни один из них не желает уходить, так что они заключают сделку: кто больше продаст в декабре, продолжит работу в новом году, а проигравший уволится. Имея в рукаве безграничный запас праздничных фокусов, Габби должна с лёгкостью превзойти продажи своего заклятого врага, вот только каждый шаг невозмутимого мистера Фроста как будто делается с одной целью — выбить её из колеи. Как будто это недостаточно плохо, лживый бывший Габби не перестаёт преследовать её, а её анонимный онлайн-друг предлагает взять паузу в общении. Хуже всего, по мере нарастания стресса из-за спасения магазина и её работы, Габби видит новую, нежную сторону Джонатана. Неужели это тот же мужчина, которого она называла своим хладнокровным врагом? Может, у него есть мотив, который она попросту не может понять… а может, Джонатан Фрост не такой холодный, как ей когда-то казалось. Может, Джонатан и Габби уже знают и любят друг друга в такой манере, которая никогда не казалась возможной.  


Читаем онлайн "Мотив омелы (ЛП)". Главная страница.


Праздничный роман-новелла со слоубёрном от ненависти до любви, идеально подходящий фанатам «Мой любимый враг» и «Вам письмо».


Глава 1

Плейлист: Ella Fitzgerald — Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!


Мир — это снежный шар. Крупные застывшие хлопья кружат вокруг меня, падая с серебристого как фольга неба. Холодный порыв ветра жалит мои щёки и треплет одежду. Это моя утренняя прогулка до «Книжного Магазинчика Бейли», где я являюсь со-управляющей и местным энтузиастом праздника, и я начинаю декабрь так же, как и много лет до этого: мои руки в митенках обхватывают стакан горячего какао с перечной мятой (с шоколадным сиропом и двойной порцией взбитых сливок), пока хрипловато-сладкий голос Эллы Фитцджеральд поёт в моих наушниках.

«Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! Пусть идёт снег!»

Распахнув дверь книжного магазина как раз в тот момент, когда песня закачивается, и голос Эллы стихает, я стягиваю свои шумоподавляющие наушники, которые благодаря густому белому искусственному меху держат мои уши в тепле. Пора посмотреть в лицо реальности: эта изумительная жизнь, полная праздничных мелодий, живописного снегопада и управления «Книжным Магазинчиком Бейли» была бы мечтой, воплотившейся в жизнь, если бы не одна маленькая деталь…

Мой взгляд останавливается на знакомой территории: высокий рост, широкие плечи и накрахмаленный снежно-белый хлопок.

Ладно. Маленькой эту «деталь» не назвать.

— Мисс Ди Натале, — холод в голосе моего оппонента стекает по моему позвоночнику как капля, только что упавшая с сосульки.

Я попой захлопываю дверь, затем локтем задвигаю засов и запираю нас внутри, поскольку до открытия ещё час. Держа своё горячее какао и холщовую сумку с украшениями ручной работы, сделанными для праздничного настроения, я отвечаю с притворной бодростью:

— Мистер Фрост.

Мой враг с очень подходящей фамилией1 многозначительно смотрит на антикварные настенные часы, отчего его лицо оказывается в профиль. Красивый прямой нос, скулы, которыми можно резать лёд, сильная линия подбородка. Одна тёмная бровь выгибается, и его зелёные глаза цвета гаультерии пригвождают меня к месту.

— Как хорошо, что вы присоединились к нам… с опозданием на три минуты.

Я его ненавижу. Он колючий остролист в пихтовой гирлянде моей жизни.

Двенадцать мучительных месяцев я терпела совместное управление старейшим независимым книжным магазином в городе с Джонатаном Фростом, истинным Скруджем, и если честно, я считаю чудом, что продержалась так долго и не слетела с катушек.

Удерживая его взгляд, я делаю большой и шумный глоток взбитых сливок со своего горячего шоколада, затем облизываю губы, поскольку это действует ему на нервы, и после замечания про «опоздание на три минуты» это меньшее, чего он заслуживает.

Его взгляд опускается к моим губам. Челюсти сжимаются. Затем он резко отворачивается.

— Дайте угадаю, — его голос звучит ворчливо, глаза сосредоточены на невскрытой коробке новинок, пока он выдвигает лезвие канцелярского ножа и потрошит коробку так, будто это брюхо рыбы — одним четким разрезом по шву. — Они неправильно приготовили ваше дорогущее шоколадное молоко.

Я скриплю зубами, проходя вдоль витрины.

— Это горячее какао. И они забыли добавить перечную мяту. Я не могу начинать праздничный сезон без неё.

После того, как я обхожу его, он потрошит следующую коробку с плавной грацией хладнокровного убийцы. Я наблюдаю, как он опускает выдвижное лезвие, кладёт нож перпендикулярно краю столешницы, затем рывком открывает коробку, наглядно демонстрируя, как напрягаются мышцы у него под рубашкой.

Это трагедия, что личность, подобная куску угля, наделена таким телом.

— Глаза выше, Габриэлла.

— Я слежу за этим канцелярским ножом.

— Конечно, так и есть.

Мои щеки пылают. Я с силой своего раздражения ставлю праздничные украшения на прилавок и слышу, как одно треснуло.

— Любой, кто знал бы, сколько слэшеров вы прочли, мистер Фрост, следил бы за этим канцелярским ножом.

— Значит, она присматривается не только к моим мускулам, но и к

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.