Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Страсть. Часть первая (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1638, книга: Колечко для Зайчика
автор: Полина Евгеньевна Воронкова

"Колечко для Зайчика" - это просто чудесная зимняя сказка для детей любого возраста! Это история о храбром Зайчике, который преодолевает множество трудностей в поисках рождественского подарка для своей любимой бабушки. Мне очень понравилась эта история. Она полна волшебства и приключений, а также учит важным урокам о дружбе, доброте и важности семьи. Иллюстрации в книге яркие и красочные, что делает чтение еще более приятным. Я настоятельно рекомендую эту книгу всем, кто ищет милую...

Дебора Бладон - Страсть. Часть первая (ЛП)

Страсть. Часть первая (ЛП)
Книга - Страсть. Часть первая (ЛП).  Дебора Бладон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Страсть. Часть первая (ЛП)
Дебора Бладон

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Братья Вульф #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Страсть. Часть первая (ЛП)"

Он так же красив, как и гениален. Разум Николаса Вульфа — опасно темное место. Он придумывает истории об убийствах, интригах и страсти настолько сильные, что его детективные романы привели в восторг читателей по всему миру. Само его присутствие взбудораживающее, и энергия, которая течет между нами, всепоглощающая. Он очарователен и всепоглощающ. Как только я впервые пробую его на вкус, сразу хочу большего. Я зависима от его тела, а его разум — это приманка, которая заставляет меня возвращаться снова и снова. Я преследую свои цели, используя его поддержку в качестве топлива. Он верит в меня больше, чем кто-либо когда-либо прежде. Он хочет, чтобы мои мечты сбылись, и пока я преследую их, мужчина рядом со мной, подстегивает меня. Я не могу насытиться им до той единственной ночи, когда он обещает мне, что мои мечты сбудутся. Но все не то, чем кажется. Все, чего я когда-либо хотела, отняли у меня, и виноват в этом единственный мужчина, которого я когда-либо по-настоящему любила.  


Читаем онлайн "Страсть. Часть первая (ЛП)". Главная страница.

Дебора Бладон «Страсть. Часть первая» Братья Вульф № 1


Переводчик: Лаура

Редактор: Маралекс

Вычитка: Ирина В.

Обложка: Dark Owl

Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2023


Глава 1

София


— Тебе понравилось? Некоторые говорили, что он слишком длинный. И немного неудобно из-за толщины держать в руке, не так ли? — тон мужской. Он низкий и хриплый, доносящийся откуда-то справа от меня.

Такие вот разговорчики в поездах метро Нью-Йорка. Вы подумаете, что к этому времени я уже не обращаю на все это внимания. Большинство людей, которые живут здесь десятилетиями, обладают врожденной способностью заглушать отрывистые звуки голосов, уличного движения и скрытый гул, который постоянно висит в воздухе Манхэттена.

Для тех из нас, кого считают недавно пережившим переезд, тембры города по-прежнему являются частью его неоспоримого очарования. Я никогда не думала, что привыкну к постоянному гулу за окном спальни, когда, закрыв глаза, пыталась уснуть ночью, но именно это сейчас меня убаюкивает. Я здесь всего два года, но знаю, что буду жаждать бешеной энергии этого места, если когда-нибудь решу вернуться домой, в сельскую Флориду.

— Мне бы хотелось услышать честное мнение, — я чувствую легкое давление плеча, трущегося о мое. — Седьмая глава — моя любимая. Ты уже читала ее?

Опускаю взгляд на толстую книгу, лежащую у меня на коленях. Теперь я знаю, без сомнения, что мужчина говорит со мной. Сегодня у меня уже было два односторонних разговора об этой книге. Первый был с женщиной, стоявшей в очереди в химчистку. Другой — всего пятнадцать минут назад с человеком, которому принадлежит винный магазин рядом с моим офисом. В обоих случаях я просто улыбалась, кивала и слушала, как они болтают о потрясающем детективном романе, который таскаю с собой по Манхэттену.

— Еще нет, — отвечаю, не глядя на него.

Отсутствие зрительного контакта поможет мне игнорировать его, если он будет упорствовать. Я не грубый человек, но знаю, как огородить себя периметром от невежества. Мужчины быстро сдаются, если ты притворяешься, что их не существует. То есть, большинство мужчин так делают. Этот, похоже, не понял намека.

— На какой ты странице? — большой рукой он касается моей темно-синей юбки. — Ты уже прочла первую главу, верно?

Физическое прикосновение категорически запрещено. Я отодвигаюсь еще левее, пытаясь оторваться от него еще на несколько сантиметров. Этот поезд битком набит пассажирами. Часть этого зависит от времени суток, а другая — от маршрута.

Сейчас ранний вечер, и я направляюсь на Таймс-сквер. Это одно из немногих мест в городе, которое я была бы счастлива никогда больше не видеть. Оно не для меня. Слишком много людей, слишком много шума; запахи ошеломляющие, а темп бешеный.

— Я не пытаюсь приставать к тебе, — смеется мужчина. Этот звук — сексуальное рычание, и несколько женщин оборачиваются, чтобы увидеть, кто его издал. Судя по тому, как они залипают, глядя на него, он симпатичен взору.

— Я просто пытаюсь попасть на автограф-сессию автора, — признаюсь я, надеясь, что мужчина оставит меня в покое, если я вежливо скажу ему, что не ищу отношений. — Мне нужно подписать книгу для моего босса. Это подарок на день рождения от его жены.

— Ты надеешься встретиться с автором? Николасом Вульфом? Я слышал, очередь на автограф растянулась в квартал. Люди с сегодняшнего обеда ждут встречи с ним.

— Черт возьми, — я, наконец, поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. — Ты ведь не серьезно, не так ли?

Он хорош собой, каким я его и представляла, судя по голосу. Серьезно, он горяч. Настолько, что я-дам-этому-мужчине-свой-номер-если-он-попросит-его, горяч.

Черные волосы, голубые глаза и щетина на подбородке — на закуску. Идеальная улыбка, точеные черты лица и его губы, о, эти губы — главное блюдо. На нем темное шерстяное пальто и джинсы, которые уже выглядят аппетитно, так что кто знает, что под ними на десерт, но он был бы восхитителен. Я просто уверена в этом.

— Я серьезно, — говорит он. — Если ты встанешь в очередь сейчас, магазин закроется до того, как ты подпишешь эту книгу для своего босса.

Я закатываю глаза.

— Я не понимаю аннотацию. Понятия не имею, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Страсть. Часть первая (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию: