Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Счастье в мгновении. Часть 3


"Вы призвали не того..." - восьмая книга из популярной фэнтезийной серии Тимура Айтбаева. Том 2, завершающий серию, представляет собой захватывающую кульминацию эпического путешествия. Главный герой, Элизан, сражается со своим собственным демоном, пытаясь контролировать свою могущественную силу. Вместе со своими спутниками, включая хитрого гнома и могущественного эльфа, он противостоит последним препятствиям, пытаясь спасти Пятиземелье от зла. Айтбаев создает захватывающий мир,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Д. Фурсова - Счастье в мгновении. Часть 3

Счастье в мгновении. Часть 3
Книга - Счастье в мгновении. Часть 3.  Анна Д. Фурсова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Счастье в мгновении. Часть 3
Анна Д. Фурсова

Жанр:

Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Счастье в мгновении. Часть 3"

В священном сумраке ночи, спускавшейся с небес и покрывающей звездным полотном мир, предавались любовной бездне две души, нашедшие друг друга вновь, — Джексон и Милана. Вынужденные тайком совершать свидания, уберегая друг друга от гибели, они жили любовью и умирали в ней. Путаясь в лабиринтах страсти, поддаваясь искушению запретной любви, их заковывали в цепи тайны прошлого, ограждая путь препятствиями, которые они огибали до тех пор, пока одно из них не унесло двоих в гущу непоправимого несчастия. Спасут ли они свое «счастье в мгновении», прежде охраняемое ангелом, или оно навсегда осталось утраченным? Цитаты «Я всегда буду любить тебя, неважно взаимно это чувство или нет, ты — мой рай и мой ад». «Если бы ты знала, какое преступление я совершаю, находясь с тобой… Нет более влюбленных и более несчастных, чем мы». «Трещат кости от того, чем наполняет её взгляд, всего лишь один взгляд, который может принудить меня забыть все свои обеты».У. Шекспир: "Ничто не вечно под луною".


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,любовные драмы,страстная любовь,роковая страсть,любовь и ненависть,запретные чувства

Читаем онлайн "Счастье в мгновении. Часть 3". [Страница - 3]

ком же ещё… — и натягиваю улыбку, чтобы она не подумала о чем-то другом. Я приобнимаю счастливицу, прижимая ее щеку к своей, и еще раз проговариваю, как неистово счастлива за нее.

Ритчелл, ослепленная бурным потоком радости, загорается светом, словно неоновая подвеска.

— Даже так? Обо мне? — хихикает она, завязывая волосы в короткий хвостик.

Питер не набирает скорость и едет медленно, словно какие-то мысли не дают ему покоя, но он всеми силами старается не показывать этого и не позволяет себе утонуть в них.

— Милая моя, я говорил сестренке, что в день бракосочетания ты будешь у меня самой красивой!.. — с чувством выпаливает Питер, поддерживая тайну нашего истинного с ним разговора, влюблённым взглядом пронизывая любимую в отражении зеркала. — Джексон, напомни-ка путь к твоему дому, — и сменяет тему, поправляя ворот рубашки.

Взаимоотношения двух братьев не перестают меня бесконечно радовать, помня, что было несколько лет назад… их постоянные, ежечасные ссоры в отсутствии причины.

— Ты не удосужился запомнить дорогу к великому?.. — подтрунивает Джексон. Его игривое и веселое настроение переносится на каждого из нас, но я все равно не отпускаю из головы тянущую душу мысль. — Вот так ты проявляешь глубочайшее уважение! — шутит Джексон и включает на телефоне навигатор.

— Джексон, — смеется под нос Питер, — я там был один раз. О-д-и-н, — по слогам произносит он, постепенно возвращаясь в свой постоянный образ. — Думаешь, что я обладаю феноменальной памятью и помню всё до точности?.. Путь в твои хоромы лежит через леса, горы и луга, как в той сказке: «В тридевятом царстве в некотором государстве жил был король…»

Сидящий рядом строит смешную гримасу, не унимаясь подкалывать брата:

— Минуточку, прозвучала ошибка в титуле. У меня более высокий ранг. Я император.

Мы хохочем с Ритчелл над этой словесной дуэлью.

— И где же тогда ваши регалии, император?!

Замкнувшись в молчании, через несколько секунд Джексон все же отвечает:

— Основные ношу при себе. Государственный меч — мой брат, скипетр и держава — Ритчелл, государственный щит — моя любимая.

Приятная волна разливается по телу.

На всех троих — улыбка. Джексону не характерны такие выражения. О чувствах при всех он редко, когда говорит, а то и вовсе скорее промолчит. Сегодня же какой-то особенный день.

— А корона? — спрашивает подруга и достает из сумки воду. — Самое-то главное.

— Дорогая, — подхватывает второй шут, — корона-то это он сам.

Проходит двадцать минут.

Мы с Ритчелл смотрим фотографии, сделанные в Италии, я рассказываю ей о наших приключениях с Джексоном, братья обсуждают между собой, как сократить путь, так как пробка вследствие аварии грузовика с легковым авто, загородившим всю дорогу, не рассасывается.

Внезапно Питер с чувством восклицает:

— Посмотрите: на горизонте повисла кровавая луна!

Я тут же раскрываю окошко:

— Какая таинственность! Какой-то страх она нагоняет!

Питер ловит на лету мои слова и дает им продолжение страшным глухим низким голосом:

— Ужас, струящийся по кровяным путям, пробирается до мозга, разрисовывая образы демонов…

Ритчелл мгновенно отзывается:

— Пиииитер! Прекрати! И правда, ужасом повеяло.

Я смеюсь и говорю:

— Не могу насмотреться на этот демонский окрас… Она манит, манит в чудовищную неизвестность…

Ритчелл закрывает мне ладонью глаза, на что я сопротивляюсь:

— Милана, хватит! Не смотри больше! Мне страшно!

Мисс Джеймс с детства боится луну. И в дни полнолуния плотно закрывает все шторы, чтобы ни один крохотный лучик света не пробрался в ее комнату.

Мы с Питером не прекращаем придумывать сравнения колесницы ночи, предстающей в таком окрасе, с проявлением духа дьявола.

— Джексон, ну скажи им!

Моррис младший нахмуривает брови, делая серьезное лицо:

— Император приказывает: закрыть все окна и включить музыку! Снизить страх у невесты! — И дополняет: — Ритчелл, в каком обществе мы оказались с тобой. Писатели — они ж особые субъекты общества, обращающие внимание на такие мелочи, незначительные вещи и детали, природные явления, которые обычные смертные никогда не замечают или не придают им веского значения.

— А ты не замахивайся-то на писателей. Не только писатели немного тронутые умом и бывают недалёкие, в мире такими странными могут быть и поглощенные работой роботы-бизнесмены, которых --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.