Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1221, книга: Полумесяц разящий
автор: Клайв Касслер

В своей захватывающей книге «Полумесяц разящий» признанный мастер приключенческого жанра Клайв Касслер погружает читателей в мир шпионажа, интриг и древних секретов. Главный герой, агент ФБР Сэм Риззо, оказывается втянут в смертельно опасный заговор, угрожающий безопасности нации. Когда артефакт из древнего храма в Турции попадает в руки террористов, Риззо отправляется на задание, чтобы вернуть его и разоблачить тех, кто стоит за похищением. Автор умело сочетает захватывающий сюжет с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Daniel Morris) - Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)

Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)
Книга - Пока не поздно ("Before it
Название:
Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)
(Daniel Morris)

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)"

В жизни Сары Уильямс все абсолютно нормально: ей скоро двадцать, она учится в колледже и часто видится с семьей, а старые фантазии забыты, как страшный сон. Но стараниями пятилетнего Тоби она осознает, что не так-то просто сбежать от прошлого, которое не хочет ее отпускать. И на этот раз ей не уйти от Короля Гоблинов. А может быть оно и к лучшему?..

Читаем онлайн "Пока не поздно ("Before it's too late") (СИ)". [Страница - 73]

тебя не обманывает, - улыбнулся Джарет, обнажая зубы в плотоядной улыбке и ни на секунду не отводя от нее пронзительного взгляда. - Так и быть, дорогая, позволю тебе закончить. Мы сможем поговорить позже.

С этими словами, не дожидаясь ее реакции, он исчез, а Сара, раздраженная теперь всем на свете (и, прежде всего, собственной неосторожностью) принялась с трудом натягивать на влажную кожу джинсы.

Ей потребовалось минут двадцать, чтобы привести себя в порядок и наскоро высушить волосы. Сара, черт возьми, так и знала, что произойдет нечто подобное, иначе и быть не могло. Но чтобы самой так глупо его вызвать… Она догадывалась, где в эту самую минуту найдет Джарета, и потому спускалась в гостиную медленно, с замиранием сердца. Он верно подметил: между ними действительно произошло достаточно, но это все совершенно не меняло того факта, что Сара все еще боялась его - ужасно глупо и немного по-детски. А главное - она не могла ничего с этим поделать, а Джарет только подливал масла в огонь.

И Сара оказалась права: Король Гоблинов снова - снова, как и в день его прошлого появления в этом доме, - нечеловечески царственно восседал в папином любимом кресле, стоявшем почти в центре комнаты. Сара замерла на пороге, поймав его взгляд в отражении зеркала (того самого, что стало для нее проходом в Подземье). Несколько секунд они просто молча смотрели друг на друга, пока, наконец, Сара не повернулась к нему - настоящему - лицом.

- Зачем вообще нужен был весь этот фарс? - прервав, наконец, искрящееся молчание, она напустилась на Джарета, чуть ли не сжав кулаки. Криво усмехнувшись, король лениво откинулся на спинку кресла.

- О чем ты?

- Зачем ты заставил Тоби и Дэвида проходить Лабиринт, если все равно отпустил меня?

- Не “отпустил”, дорогая Сара, а “отпустил на время” - это огромная, я бы сказал, колоссальная разница, - Сара слышала по его интонации, что он снова играет с ней, играет так же, как делал это всегда, за редким исключением.

- Это уже не важно. Ответь!

- Чтобы ты поняла, что тот выбор, который я сделал за тебя, – правильный.

Сара снова замерла с полным ощущением, что ослышалась. Его формулировки, понимание ситуации и его картина мира в целом иногда поражали ее настолько, что она - так же, как и в эту секунду, - решала просто не спорить.

- Ты давно придумал этот план? - продолжила она свой “допрос” спустя несколько бесконечных секунд.

- Если тебе интересно, я импровизировал. Ты сама подкинула мне идею своим письмом Тоби. Вышло довольно неплохо, не находишь?

- Я все еще не понимаю. Зачем? Если ты, ваше Величество, решил таким образом заставить меня…

Но Джарет ее перебил.

- О, Сара, - он закатил глаза. - Зачем мне было бы заставлять тебя делать что-либо, посуди сама? Если ты и так теперь в полной моей власти. В полной! - его голос прозвучал жестко и отрывисто. Как же раздражала Сару эта его самоуверенность! Она хотела, как обычно, что-то ему возразить, но Джарет продолжил совершенно спокойно:

- Ты так хотела, чтобы твой несостоявшийся жених, - это слово король произнес с невероятным презрением, - прошел Лабиринт и спас тебя, но он не справился, хотя и препятствий почти не встретил. Да даже если и справился бы… Ты должна была увидеть, что ждет тебя с ним через столько лет. Хотела бы ты прожить с этим человеком всю свою жизнь?

- Тебе не приходило в голову, что он стал таким по твоей вине? - Сара все так же стояла в отдалении от кресла-трона, но чувствовала, что каким-то невероятным образом вся гостиная сузилась до ее центра и до того волшебного существа, что сейчас смотрит на нее, и будто видит насквозь.

- Ошибаешься, - возразил Джарет с полуулыбкой. - Как реагировать на обстоятельства, как справляться с жизненными трудностями – это личный выбор каждого. Вовсе не моя вина, что он так легко сломался. Я всего лишь показал тебе, как он слаб на самом деле. И что он совершенно недостоин тебя, - добавил он тихо, подаваясь вперед, будто желая встать, но так этого и не сделав.

И в эту секунду Сара с ужасом осознала, что ей нечего возразить. Она могла бы спорить с ним бесконечно, но в этой сентенции - она поняла - он был совершенно прав. И именно поэтому она так легко рассталась с Дэвидом и почти не чувствовала по этому поводу ни капли

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.