Melina Fors , (Новая_Таша) - Невеста сицилийской мафии (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Невеста сицилийской мафии (СИ) | |
Автор: | Melina Fors , (Новая_Таша) | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Невеста сицилийской мафии (СИ)"
Сериал "Жестокий Стамбул" закончился, но не закончились приключения его героев. Любовь и страсть, интриги и опасность - все то, что мы так сильно любим в сюжетах турецких сериалов в новой истории со знакомыми героями. Продолжение фанфика "Есть игра, есть война", но вполне может читаться как отдельная история.
Читаем онлайн "Невеста сицилийской мафии (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (174) »
========== Пролог ==========
Дарио стоял на балконе шикарного номера отеля, неспешно докуривая сигарету и задумчиво разглядывая прекрасный вид на старинный город. Все его мысли были заняты предстоящей помолвкой.
— Дарио, родной! Ещё не поздно отказаться, — его плеча коснулась нежная рука Марины. — Я же всё вижу, я не слепая…
— Ты принесла его? — он повернул голову в ее сторону.
— Не хочешь говорить об этом, — Марина даже не пыталась скрыть свое неодобрение его скоропалительным, как она считала, решением. — Да, он готов, как и обещал ювелир.
Дарио прошел внутрь номера. На столе в открытом красном футляре лежал на бархате великолепный бриллиантовый браслет ручной работы. Невероятной чистоты камни сверкали, переливаясь и завораживая. Браслет был сделан из белого золота, маленькие звенья в виде нежных ажурных цветов казались тонкими и хрупкими, поражая своей исключительной красотой и изяществом. Следуя традициям, жених должен был сегодня преподнести этот подарок своей невесте, как символ изобилия и благополучия будущей молодой семьи.
— Такой браслет сам по себе уже хорошая примета! — грустно улыбнулась Марина.
— А в паре с кольцом? — усмехнулся Дарио, прищурив глаза и разглядывая украшение на свету.
— Дарио, ты должен отказаться от этой помолвки. Какая глупость… нелепость. Отец никогда бы не одобрил такого шага…
— Отец бы был доволен! — резко перебил он ее. — Я уже всё решил. Ты знаешь, Марина, я своих решений не меняю. К тому же я уже дал слово ее отцу.
Дарио надел пиджак и начал завязывать галстук, стоя перед зеркалом.
— Как ты так можешь? Ощущение, что ты бежишь от чего-то. Ты даже ее не видел.
— Это не имеет значения. Я слышал, что она мила и прекрасна, послушная дочка своего именитого отца, покорная его воле. Кстати, я заключил прекрасную сделку.
— А о невесте ты подумал? Считаешь, она не захочет, чтобы ее муж любил ее?
— Она не останется в накладе, у нее будет все, что она пожелает. И почему ты решила, что я обижу ее вниманием? Я собираюсь наделать ей кучу детишек…
Марина укоризненно покачала головой и обреченно вздохнула. Переубеждать ее брата, если он что-то задумал, было бесполезным занятием.
— Я готов! — он бросил последний взгляд в зеркало на свое отражение, самодовольно улыбнувшись ему. — Что скажешь? Как тебе жених?
— Ты великолепен, как всегда, — Марине ничего не оставалось, как согласиться.
Он с улыбкой чмокнул ее в висок.
— Тогда пошли.
Марина взяла сумочку с кресла и молча вышла из номера.
***
Роскошный старинный особняк в стиле барокко, в котором проживала семья Манкузо, одна из самых богатых и влиятельных в городе Сиракузы, был залит огнями. Большое событие — прием в честь помолвки прекрасной дочери дона Джакомо, на который получили приглашение все влиятельные и богатые представители высшего общества города и даже особо важные персоны из других областей Сицилии. Наконец дон Джакомо остановил свой выбор на женихе для своей единственной дочери, своего бриллианта Мими.
К особняку уже начали подъезжать машины, из которых выходили именитые гости. Огромный зал, поражающий своим великолепием и богатым убранством потихоньку заполнялся людьми, попивающими дорогое вино и предающимся сплетням в ожидании события.
Две пожилые синьоры переговаривались между собой.
— Вы слышали, как сильно дон Джакомо потратился на помолвку, что же будет на свадьбе?
— Что тут скажешь, единственная дочь!
— Да, такая чудесная девочка! Красавица! Умница! Ещё и чтит все традиции, не то, что многие молодые люди! Истинная сицилийка.
— А кто же жених?
— О, он не местный, кажется, он из Марсалы, сын Серены Вентуро, которая переехала туда после замужества. Как звали ее супруга?
— Нет, сейчас не вспомню, но я хорошо помню Серену, жаль ее. Такая страшная судьба! Надеюсь, ее сын больше похож на нее, а не этого безродного, за которого она вышла замуж.
— Может он и безродный, но сумел сколотить состояние, которое и не снилось некоторым родовитым. Марко Гравиано, так его звали. Его убили несколько лет назад, —
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (174) »
Книги схожие с «Невеста сицилийской мафии (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Руслановна Кариди - Змеиная невеста Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 Серия: Змеиные истории |