Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Сломанная марионетка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 389, книга: Трое в лодке (не считая собаки)
автор: Джером Клапка Джером

Перевод Донского и Линецкой долгое время был для меня эталонным, я все ещё помню, как впервые прочитал «трое в лодке» именно в их переводе. Однако, недавно мне довелось прочесть повесть в оригинале, я был крайне удивлён, мне казалось, я читаю какое-то новое, не менее захватывающее, произведение. Перевод, который я полюбил и много раз перечитывал, сильно исковеркали, фактически создав новое произведение. Это не делает перевод плохим, однако, заставляет задуматься, как много я потерял, читая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мой любимый босс. Марианна Лесли
- Мой любимый босс

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2009

Серия: Панорама романов о любви

Амо Джонс - Сломанная марионетка


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Сломанная марионетка
Книга - Сломанная марионетка.  Амо Джонс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сломанная марионетка
Амо Джонс

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Элитный королевский клуб #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сломанная марионетка"

Я думала, что знаю, кто я, но я ошибалась.

Серебряный лебедь

1. Девушка, которая запятнана. Испорчена. Та, кто не вписывается в рамки легенды.

Серебряный лебедь

2. Мэдисон Монтгомери.

Мне лгали.

Меня обманули.

Смирившись с тем, что придется подбирать обрывки пустых воспоминаний и беспорядочных мыслей, я ушла. Окончательно оборвав нити манипуляций, я прибегла к тому, что делала с детства, к тому, что отец вдалбливал мне в мозг с тех пор, как я впервые взяла в руки винтовку.

Бежать.

Я лишь тень той девушки, которую они все знали.

Ложь и обман меняют тебя. Они меняют весь твой взгляд на жизнь.

Я Мэдисон Монтгомери, и я хочу сыграть в игру.

Вот что произойдет, когда я выиграю.

Отгадай мне вот что, Мэдс.

Что происходит в ночи,

но есть что-то, что нельзя увидеть со стороны?

Ты можешь убежать, а можешь спрятаться.

Если под «долго и счастливо» ты подразумеваешь «Бонни и Клайд».

+18  

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Читаем онлайн "Сломанная марионетка". [Страница - 3]

— Да, — шиплю я. — Но я не знаю, что это значит, или как вы об этом узнали, или почему все мне лгали.

— Я не могу... — Мисс Винтерс качает головой. — Мне жаль, Мэдисон, но я не могу во все это вмешиваться. Это слишком опасно.

— Тогда, может быть, вы поможете мне исчезнуть?

Мисс Винтерс поворачивает голову в мою сторону.

— Ты не можешь убежать от Королей, Мэдисон. Они убьют тебя. — Она заканчивает свое предложение шепотом.

— Они убьют меня в любом случае. Если, конечно, я правильно прочитала книгу.

— Где эта книга? — спрашивает мисс Винтерс, нервно оглядываясь по сторонам.

— Она в моей сумке. Вы собираетесь мне помочь или нет?

Женщина делает паузу, ищет мой взгляд, а затем достает свой телефон.

— Слушай, я знаю одного парня. Скажи ему, что тебя прислал Тинкер.

— Тинкер? — спрашиваю я, пока она листает свой телефон.

Она поднимает на меня взгляд.

— Да, Тинкер. — Она делает паузу, уронив руки на бока.

— Что?

— Это просто... Послушай, тебе нужно сделать все правильно, если ты собираешься это совершить. Получи от него все документы, которые ему нужны, но сними все наличные, которые тебе необходимы на данный момент. Он не из дешевых. Вы не можете перевозить более десяти тысяч наличными, если летите международным рейсом, поэтому снимите десять тысяч, а потом еще восемь, чтобы получить все, что вам нужно от Бенни. — Она делает паузу, давая мне его номер, и я быстро добавляю его в свой телефон. — Он возьмет с вас по четыре тысячи. — Она делает паузу и смотрит на меня. — Беги, Мэди. Беги и никогда не возвращайся, потому что независимо от того, что Бишоп чувствует к тебе? — Мисс Винтерс смотрит мне в глаза. — Это ничего не значит. Когда дело касалось Хейлс, это тоже ничего не значило.

— Что ты имеешь в виду? Что ты знаешь о Хейлс?

Ее лицо становится жестким.

— Я знаю, что он всадил пулю ей прямо между глаз.



ГЛАВА 2

Подбежав к машине Татум, мы обе скользим внутрь, прежде чем она срывается и везет нас в сторону банка.

— Что, бл*дь, она имеет в виду? Бишоп кого-то убил? — Глаза Татум расширяются, она переводит взгляд с меня на дорогу.

— Я не думаю, что это был первый человек, которого он убил, — бормочу я, глядя в окно.

— Ты так и не рассказала мне, что ты видела в том подвале, Мэди.

Я хочу рассказать ей, но какая-то часть меня не хочет, чтобы она знала что-то, что может быть использовано против Бишопа. «Глупая девчонка», — ругаю я себя. Кроме того, для Татум будет безопаснее ничего не знать.

— Я не очень хочу говорить об этом, Тейт.

Она улыбается и похлопывает меня по руке.

— Мы убираемся отсюда. — Подъехав к обочине, мы обе выпрыгиваем.

Я закрываю свою дверь.

— Ты пойдешь в свое отделение банка, а я пойду в свое. Мы можем взять по десять. Этого нам хватит.

Татум кивает, но что-то мелькает в ее глазах, и я делаю паузу.

— Ты в порядке?

— Мы действительно это делаем? — быстро спрашивает она.

— Ты можешь отступить сейчас. Я все равно не хочу втягивать тебя в свой бардак.

— Нет. — Она качает головой. — Я пойду с тобой. У меня здесь ничего нет.

Я грустно улыбаюсь.

— Хорошо, тогда решено. Встречаемся здесь через десять минут. — Татум кивает и быстро убегает в сторону нужного банка, пока я перехожу оживленную дорогу к своему. Открывая двери и пригнув голову, я сталкиваюсь с кем-то. — Извините, — бормочу я, обходя.

— Мэдисон?

Я поднимаю глаза и вижу Риджа, который смотрит на меня.

— О, привет, — бормочу я, оглядываясь через его плечо. Не хочу здесь задерживаться; мне нужно войти и выйти как можно быстрее, без остановок.

— Привет, я собирался зайти поискать тебя. Есть новости от Тилли? — спрашивает он, наклоняя голову. Я смотрю на него, на этот раз внимательно, и замечаю усталые мешки под красными глазами и взъерошенные волосы.

— Нет, с тех пор как мы вернулись из хижины. А что? Все в порядке? — Теперь, когда он это сказал, странно, что я не заметила, что Тилли не связывается со мной. Я была настолько поглощена своим дерьмом, что не задумывалась над этим.

Парень качает головой.

— Нет, никто о ней ничего не слышал.

— Я позвоню ей. Уверена, что с ней все в порядке. — Она может быть где угодно, но опять же, с ней действительно может быть все в порядке. Судя по тому, что она рассказала мне о своем отце, я не удивлена, что она не вернулась домой.

— Хорошо. — Он достает свой телефон. — Могу я дать тебе свой номер, чтобы ты могла --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.