Лариса Райт - Золотая струна для улитки
Название: | Золотая струна для улитки | |
Автор: | Лариса Райт | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | Гармония жизни | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-699-53814-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Золотая струна для улитки"
У нее необычное для русского уха имя — Андреа. Она испанка, но живет в России. Она настоящий, большой музыкант, но играть больше не может: нельзя исполнять фламенко, если в твоей душе поселилась боль, из-за которой все потеряло смысл. Теперь ее существование похоже на страшный сон. В сказке Спящую царевну разбудил один-единственный поцелуй любящего человека. В жизни все, конечно, иначе: чтобы проснуться и вновь начать жить, Андреа понадобятся долгие дни, много терпения и — любви. Любви, которую она будет не только принимать, но и дарить.
Читаем онлайн "Золотая струна для улитки" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
— Не перебивай и не возмущайся! — отрезает мать. — Тебе восемнадцать. Что ты можешь знать о жизни?! Какое будущее у гитариста?!
— А у пианиста, мама? Я же не Фредерик Кемпф![4]
— Нет. Не все рождаются гениями. Но у тебя есть талант, а над талантом надо работать. А ты? Что ты делаешь? Что делают твои пальцы? У тебя исключительный, мощнейший охват, ты перебираешь октавы за считаные секунды. Клавиши созданы для твоих рук, а ты стираешь нежные подушечки железными струнами и неделями не подходишь к инструменту!
— Гитара — тоже инструмент. И, играя на ней, я чувствую себя гением.
— Ну и кем ты себя возомнила? Пепе Ромеро?
(И что она себе воображает, эта девчонка!)
— Андреа Санчес-Домингес.
Сеньора Санчес в сердцах швыряет приглашение на пол и спешит поставить точку в споре:
— Ты никуда не поедешь!
Через неделю Андреа сбегает в Италию, а еще через две в Мадрид отправляется копия диплома лауреата международного конкурса «Фернандо Сор».
3
— Сыграй, Ань, — Алка не признает официоза, а имя Андреа кажется ей именно таким, лишенным домашности. Зоя же, напротив, любит подчеркнуть иностранное происхождение подруги.— Давай, Андреа. Порадуй девочек.
Андреа окончательно падает в свою скорлупу и еле уловимо мотает головой.
— Не сегодня, — вымученно улыбается она. — Я что-то устала.
Подруги уходят, а Андреа еще долго сидит без движения и смотрит сквозь конверт с фотографиями, забытый Зоей.
— На, сама посмотри, — раздраженно говорит ей соседка по комнате.
Девушку зовут Мари, она француженка, ей тридцать четыре, и это ее последний шанс добиться хоть какого-то признания среди гитаристов. Андреа знает, что у Мари ничего не получится. Она слышала, как та играет. Про таких в музыкальном мире обычно говорят «посредственность». Андреа жалко Мари. Она кажется ей практически древней старухой, напрасно растратившей жизнь на пустые мечты. Андреа берет ноты и вздыхает.
— Все, как я говорила. Здесь ре минор. — Она не слышит привычного «Не может быть!». Мари смотрит в окно и возбужденно машет ей рукой.
— Смотри, смотри скорей. Еще один третьетурник.
— Кто? — У Андреа не очень хорошо с английским.
— Ну, такой же, как ты. Приглашенный почти к финалу. Кажется, русский. Я видела фамилию в списке.
Андреа с любопытством выглядывает в окно.
— Симпатичный, правда? — толкает ее локтем Мари.
Андреа не знает, что ответить. Высокий черноволосый паренек в рваных джинсах и солнцезащитных очках вполне может оказаться симпатичным. Только на вид ему лет двадцать. Странно. Что Мари в нем нашла? Может, ковбойская шляпа ее привлекла?
— Похож на Дина Рида[5], — лениво бросает она.
— Ну да, точно! Этакий красный ковбой! — радуется Мари, а Андреа проникается к соседке внезапным уважением. Удивительно. Она знает Дина Рида.
— You played fantastic![6]
Андреа с интересом оборачивается. Дин Рид собственной персоной. Уже без темных очков. «Надо же, — думает про себя девушка, — сходство действительно есть: густые изломанные брови сведены к переносице, взгляд какой-то пронзительный и удивительно честный, уголки полуоткрытых губ чуть опущены книзу, как на знаменитом портрете».
— Вадим, — представляется русский и протягивает руку, которую Андреа, смеясь, пожимает.
— Why are you laughing?[7] — не понимает новый знакомый.
— I’ll call you Dim[8]. — Ретранслятор что-то быстро лопочет по-итальянски, и Андреа подталкивает смущенного русского к выходу:
— It’s your turn[9].
У него — заслуженный Гран-при, у нее — первая премия, а у них обоих — большое и светлое. Трогательное, робкое, зыбкое, тайное, юное. Мощное, сильное, открытое, зрелое, настоящее.
Андреа учит русский. Ей интересно. Дим осваивает технику испанской гитары. У него здорово получается. Лучше, чем у Андреа с русским.
— Поедешь со мной? — Неудачная попытка сыграть в равнодушие.
— По-е-ду, — уверенный кивок. Потом уточняет: — Where?[10]
— В Москву. Home[11].
— До-мой, — радуется Андреа. — А casa[12].
— А как же Мадрид? Как же рояль? Как же мы с папой? Какое будущее тебя там ждет? — рыдает в трубку сеньора Санчес.
Андреа улыбается. Ее ждет Москва, гитара, Дим и крылатое счастье. Она уверена: у счастья есть крылья. Она думает, это хорошо. А что хорошего? Счастье прилетает и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Золотая струна для улитки» по жанру, серии, автору или названию:
Татьяна Михайловна Тронина - Лучший парень для Снегурочки Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2008 Серия: Новогодняя история о любви для девочек |
Александра Шервинская - Конфидент для призрака Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2022 |
Юлия Гауф - Весеннее чудо для мажора Жанр: Современные любовные романы Серия: Сезонные чуда |
Другие книги из серии «Гармония жизни»:
Лариса Райт - Плач льва Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Гармония жизни |
Лариса Райт - Когда осыпается яблонев цвет Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Лариса Райт - Алая нить Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Гармония жизни |
Лариса Райт - Всегда бывает первый раз / сборник Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Гармония жизни |