Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Лео Мэддокс

Сара Дарлингтон - Лео Мэддокс

ЛП Лео Мэддокс
Книга - Лео Мэддокс.  Сара Дарлингтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лео Мэддокс
Сара Дарлингтон

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Он принадлежит мне #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лео Мэддокс"

Лео самоуверенный. Потрясающий. Великолепный. Он не знает значение слова «нет». Ему двадцать один, и он внук миллиардера и основателя сети отелей. У него есть куча домов, в которых Лео редко бывает, и машин, которые ему не нужны. Женщины. Одежда. Алкоголь. Нет ничего, чего бы он не смог заполучить. Или... почти ничего.
Он не может получить ее. Девушку, которую любит, всю свою жизнь. Она ненавидит его. До одного прекрасного утра, пока Лео не проснулся и не решил, что с него хватит. Он собирается заполучить единственную девушку, которую, когда-либо хотел. Не имеет значения, что у нее новый бойфренд. Ну и что, если ей ненавистно само его существование. Клара принадлежит ему, и он докажет ей это завоевав ее сердце.
Новый роман жанра Нью Эдалт написан полностью от имени Лео Мэддокса. Его можно читать до, после или вместо «Он принадлежит мне». Рекомендовано для 18+ из-за используемых ругательств и сцен сексуального характера.


Читаем онлайн "Лео Мэддокс". Главная страница.

Сара Дарлингтон Лео Мэддокс

Оригинальное название: Leo Maddox (He Belongs with Me #1.5) by Sarah Darlington

Сара Дарлингтон – «Лео» («Он принадлежит мне» книга 1.5, одни герои)

Переводчик: Настя Г., Ксения М., Виктория Д, Лилия С.

Редактор: Алёна Х., Татьяна Л., Екатерина И.

Обложка: Полина А.

Перевод группы: vk.com/lovelit


ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

 Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей. 

Глава 1

У меня больной, повернутый и полностью охреневший мозг. Эй, я – Лео Мэддокс. И все это – мое обычное состояние. Но я тот, кто есть, хотя и не тот, кем мне хотелось бы быть. Всю свою жизнь пытаюсь освободиться от собственных стереотипов. И, кажется, ничто не меняется. Но я дошел до ручки. Либо изменюсь, либо все останется по-прежнему.

И никогда не сдамся.

Итак, мы начинаем...

***
Я проснулся в холодном поту, задыхаясь от нехватки воздуха. В моей голове на повторе мелькала одна и та же картинка. Девушка, которую люблю – которую я люблю, сколько себя помню – обхватывает своими пухлыми маленькими губками чужой...

Ну, вы поняли общую идею.

И это не просто какой-то абстрактный мужчина, он – ее муж. Каким-то образом, это сделало картинку еще более жестокой для меня. К тому же у него еще и придурковатый вид. Очки. Не то, чтобы с очками что-то не так, в принципе. Я сам иногда их ношу. Рубашка-поло, которую он так и не снял во время кошмарного любовного акта. Серебристый «Приус» припаркован у средних размеров дома, который принадлежит им. Интересно, почему в мой мозг впечатался именно «Приус»? Кто знает? Как я уже говорил, мой мозг может выдавать дикие, безумные образы.

И Клара выглядит счастливой. Она счастлива замужем за этим придурком из моего сна. Они пытаются завести ребенка, хотят устроить семейную жизнь. А тем временем, в моей жизни ничего не изменилось – скука и однообразие, болезненная пустота. Мучительное одиночество.

Но, наверное, я должен быть счастлив от того, что деньги все еще при мне.

Ужас. Выбрался из постели – обезумевший и злой до боли в животе – и понял, что нахожусь в своем пентхаусе. Своими босыми ногами касаюсь деревянного пола. Я презирал этот пол. Дерево предназначено для столовых и прихожих, а не для спален. Это до чертиков бесило меня, как иногда бывало по множеству случайных причин. Добрался до тележки с баром, но, бл*дь, она была пустой. Разумеется, пустой. Никогда не держал выпивку в спальне, потому что не смогу устоять перед искушением. Но в данный момент пожалел о собственном установленном правиле. Ну... может быть, правило «никакого алкоголя» – больше чем личная директива. И все же, никогда не храню его там, где сплю.

Выглянул в окно, почесывая старый шрам на внутренней стороне руки. Сияющие огни Нью-Йорка просто чертовски потрясающие. Налив себе стакан воды вместо водки, и замечтавшись, я смотрел на все в миниатюрной форме. Вид города почти успокаивал меня. Почти, но не полностью. Город жил в чересчур быстром темпе, и я всегда ощущал этот ритм. Но мне нужно нечто более медленное, пока я не сорвался окончательно.

Достав свой телефон, позвонил Реджине, своему личному ассистенту.

Уже поздно. Или рано? Но она ответила после первого, же гудка.

– Доброе утро, мистер Мэддокс. Что я могу сделать для вас? – услышал я ее тихий, но вежливый голос.

– Мне нужно, чтобы самолет был готов к отлету в Блу-Крик.

– Блу-Крик? – переспросила она таким тоном, словно я велел ей лететь на Юпитер. – Но мы, же заново открываемся в воскресенье, – предупредила она.

Даже не подумал ответить. Если честно, мне до усрачки надоело, что она, в принципе, переспрашивает меня. Через секунду, Реджина, должно быть, поняла, почему нет никакого ответа, и пробормотала.

– Я отдам все распоряжения, сэр.

– Спасибо. Позвоните мне, когда мы сможем вылететь.

Выключил телефон и швырнул его на постель. Мне нужно собрать вещи. Но что же нужно упаковать, чтобы поразить девушку, которая до чертиков ненавидит само мое существование?

Костюмы. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.